• Приглашаем посетить наш сайт
    Русская библиотека (rus-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NICHT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 72. Размер: 178кб.
    2. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 28. Размер: 29кб.
    3. Ломоносов М. В. - Гмелину И. Г., 12 октября 1748 г.
    Входимость: 15. Размер: 17кб.
    4. Российская грамматика. Наставление второе. О чтении и правописании российском
    Входимость: 14. Размер: 60кб.
    5. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., не ранее 21 февраля 1765 г.
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    6. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 1 мая 1745 г.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    7. Ломоносов М. В. - Михаэлису Д. Ф., 4 декабря 1740 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    8. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава III. Работа над материалом для "Российской грамматики" и история ее текста
    Входимость: 4. Размер: 63кб.
    9. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 2 июня 1761 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    10. Шапир М. И.: У истоков русского четырехстопного ямба - генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
    Входимость: 4. Размер: 137кб.
    11. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 15 марта 1738 г
    Входимость: 3. Размер: 6кб.
    12. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 4 сентября 1737 г.
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    13. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 3. Размер: 33кб.
    14. Ломоносов М. В. - Разумовскому К. Г., 12 июля — 3 сентября 1748 г.
    Входимость: 2. Размер: 12кб.
    15. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 7—13 ноября 1760 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    16. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава V. Разработка категории глагола
    Входимость: 2. Размер: 127кб.
    17. Ломоносов М. В. - Виноградову Д. И., 7 апреля 1741 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    18. Экстракт из журнала Географического департамента о командировании трех обсерваторов для определения широты и долготы некоторых географических пунктов. 1760 января 28 (№ 122)
    Входимость: 2. Размер: 4кб.
    19. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 2. Размер: 181кб.
    20. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 27 октября 1757 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    21. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 18 августа 1753 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    22. Репорт в Канцелярию АН об учебных занятиях в Марбурге. 1738 марта 14 (№ 501)
    Входимость: 2. Размер: 28кб.
    23. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 27 июня 1758 г.
    Входимость: 2. Размер: 5кб.
    24. Российская грамматика. Наставление первое. О человеческом слове вообще
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    25. Холодюк А.: Марбургские страницы жизни М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    26. Российская грамматика. Наставление пятое. О вспомогательных или служебных частях слова
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    27. Материалы к российской грамматике
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    28. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава IV. Разработка категории имени
    Входимость: 1. Размер: 220кб.
    29. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). III. Письма
    Входимость: 1. Размер: 30кб.
    30. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 82кб.
    31. Серман И. З.: Поэтический стиль Ломоносова. Глава III. Русская ода
    Входимость: 1. Размер: 104кб.
    32. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 9 ноября 1737 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    33. Аксаков К. С.: Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. Часть III
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    34. Аксаков К. С.: Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. Часть II. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    35. Описание в начале 1744 года явившийся кометы
    Входимость: 1. Размер: 271кб.
    36. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    37. Российская грамматика. Наставление четвертое. О глаголе
    Входимость: 1. Размер: 213кб.
    38. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Модзалевский Л. Б.: От составителя
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    39. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 1 июля — 13 октября 1758 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    40. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    41. Записка о необходимости приступить к пересмотру регламента Академии Наук. 1755 сентября 1 (№ 396)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    42. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    43. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 151кб.
    44. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., не позднее 27 декабря 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 5кб.
    45. Всеподданнейшее поздравление для восшествия на Всероссийский престол Ея Величества Всепресветлейшия Державнейшия Императрицы Елисаветы Петровны (Я. Я. Штелин, перевод Ломоносова)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 72. Размер: 178кб.
    Часть текста: АКАДЕМИЧЕСКОЙ ГИМНАЗИИ Reglement des academischen Gymnasii   Регламент Академической гимназии Ein Gymnasium ist der erste Grund aller freyen Künste und Wissenschaften. Aus selbigen muss man eine geschickte Jugend erwarten: darinnen müssen junge Gemüther zu einer ordentl[ichen] Denkungs-Art und guten Sitten angewöhnet werden. Dannenhero sind Regeln und Beyspiele des Fleisses, der Beständigkeit und Ehrbahrkeit, absonderl[ich] aber die Einpflanzung der Gottes Furcht als der Anfang der Weisheit in selbigem eben so unentbehrl[ich] als die tägl[iche] Speise. Dieses kann nicht anders als durch festgesetzte Grundregeln u. deren genaue Beobachtung in die Erfüllung u. den ordentl[ichen] Lauf mit erwünschtem Erfolg gebracht werden. Angesehen ein Gesetz ohne Erfüllung vergebl[ich] und die Vorschrift der Gesetze nicht so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и честности, в особенности же внушения страха божия, как начала премудрости, столь же необходимы в Гимназии, как и ежедневная пища. Это может быть с желаемым успехом приведено в исполнение и введено в круг обычной жизни не иначе, как при помощи твердо установленных основных правил и точного их соблюдения. Когда закон не исполняется, он бесполезен: сила законов не в их множестве, а в точном их усвоении. Das I. Cap[itel]   Глава I Von der Aufnahme der Gymnasiasten ins Gymnasium   О приеме гимназистов в Гимназию § 1   § 1 Ein jeder, welcher seinen Sohn oder ein unter seiner Vormundschaft stehendes Kind ins academische Gymnasium um unterrichtet zu werden zu geben Verlangen träget, er sey von Adel oder...
    2. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 28. Размер: 29кб.
    Часть текста: vernommen) nichts wüßten, und man hat die Zeit gewonnen mich bey der Academie der Wießenschafften mit Lügen verhaßt zu machen; allein wofern Derselben der von dem Herrn Berg-Rath Henkel an mir ausgeübte Neid, Verfolgung und Verachtung und mir daraus erfolgtes Unglück und Noth bewußt wäre, so würde[n] Sie mich gewieß viel mehr Erbahrmen[s] als Straffens würdig achten wollen. Es ist zwar wahr, daß mein Verbrechen, so ich sonst hier begangen (welches doch mehr denen unbehilflichen und wiederwärtigen Umständen, einer verfahrerischen Compagnie, wie auch dem des mir allergnädigst verwilligten Stipendii gar zu langem Ausbleiben, als meinem unordentlichen Leben zuzuschreiben ist) zur Bestraffung meiner gegenwärtigen Unschuld viel beytragen werde. Aber ich bin des festen Vertrauens, daß Ew. Hoch-Edelgebohr[e]n als ein Ihro Mayestet Unserer Allergnädigsten Kaise[r]in treu[e]r Diener u[nd] von Allerhöchst Deroselbe[n] gesetzter Richter diesen meinen unterthänigsten Bericht und Klage geduldig durch zu lesen, und ohne Ansehen der Person zu urtheilen geruhen werden. Ew. Hoch-Edelgebohren ist wo[h]l bewußt, daß ich seit meiner Ankunft nach Freyberg Lust und Fleiß in Erlernung des Bergwesens und der Chymie, dem Berg-Rahth Henkel einen gehörigen Respect und Gehorsam gewießen und dabey ein anständiges Leben geführet, weßen nicht nur der Herr Hof-Cammerrath Junker, sondern Er selbst mein Zeige ist. Ich habe auf alle Art und Weise gesucht ihm zu gefallen, allein es hat nichts geholfen, sondern seine Bosheit, Geitz, Falsch und neidisch Gemüth legten sich bald an Tag. Denn, so bald wir von dem Herrn Hof-Cammerrath den Abschied genommen, so hat der Bergrath ...
    3. Ломоносов М. В. - Гмелину И. Г., 12 октября 1748 г.
    Входимость: 15. Размер: 17кб.
    Часть текста: seyn sollte, daß Sie meine nicht geringe Geneigtheit vergeßen, und ein gantzes Jahr lang nicht einen einigen Brief an mich abgelaßen, und das vielleicht deswegen, damit ich in meinem Antwort-Schreiben Sie nicht an die Rückkehr nach Rußland erinnern möchte; So habe doch jetzo eine wichtigere Ursache, die mich nicht nur zwinget, ungehalten auf Sie zu seyn, sondern Ihnen noch darzu etwas zu schreiben, was man an gewißenhafte Leute nicht zu schreiben pflegt. Ich kan wahrhaftig mich nicht genug verwundern, wie Sie ohne alle Schande und Gewißen Ihr Versprechen, contract und Eyd gebrochen, und nicht nur die großen Guthaten, so Sie von Rußland genoßen, vergeßen, sondern auch ohne Sich um Ihren eigenen Nutzen, Ruhm und Ehre, und kurtz um Sich Selbst im geringsten zu bekümmern, Sich haben in den Sinn kommen laßen, die Rückreise nach Rußland abzusagen, und Sich dardurch den Unwillen unsers erlauchten Herrn...
    4. Российская грамматика. Наставление второе. О чтении и правописании российском
    Входимость: 14. Размер: 60кб.
    Часть текста: О он Ю ю П покой Я я 64 § 88 65 І , щ, э, iо̃ хотя в российском письме употребляются, однако в азбуку свойственно приняты быть и на ряду числиться не должны для следующих причин. Буква i произносится так же, как и , и только ради того в употреблении осталась, чтобы частое стечение подобных букв неприятным видом взору не казалось противно и в чтении запинаться не принуждало. Например: въ изыскании истинны вместо въ изысканiи истинны; скинии вместо скинiи; по вознесении Иисусов е вместо по вознесенiи Іисусов е есть зрению тяжко. Иовъ вместо Іовъ к погрешному чтению Новъ привести может для подобия буквы и с н . Ради сего i не больше принадлежит в азбуку, как й , для оказания краткости сей буквы надписанною скобкою. Щ составлена из ш и ч , не больше права имеет быть в азбуке, как ѯ и ѱ , и в употреблении разве для того оставить, что в некоторых российских провинциях как шш , в Сербии и у других славенских народов, 66 которые славенороссийские буквы употребляют, как шт произносится. Вновь вымышленное или, справедливее сказать, старое е , на другую сторону обороченное, в российском языке не нужно, 67 ибо 1) буква е , имея несколько разных произношений, может служить и в местоимении етотъ и в междуметии ей; 2) для чужестранных выговоров 68 вымышлять новые буквы весьма негодное дело, когда и для своих разных произношений нередко одною пронимаемся, что ниже (в §...
    5. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., не ранее 21 февраля 1765 г.
    Входимость: 7. Размер: 15кб.
    Часть текста: gewesen eine schon halb bekan[n]te kleine Zahl zu evalviren. Sie wußten genug was Schumacher in Ansehung der Gelehrten für ein Schelm gewesen, und daß sein Lehrling, Schwieger-Sohn und Nachfolger noch ärger ist; daß Müller ein Ignorant und von den aller ersten Professoribus flagellum professorum genannt, ein lebendiger Machiavel und stetiger Stöhrer der Academischer Ruhe ist und immer gewesen. Und Sie haben doch ihre falsche Insinuationes in Ansehung des Taubertischen Schoßhündchen des Rumovsky nicht einsehen können. Den[n] der Taubert, wenn er etwa einen Hund auf der Straße siehet, der mich anbellet, so ist er imstande so eine Bestie sich an den Hals 4* zu hängen und stets unter dem Schwantz zu küßen. Und er thut es so lange, biß er sein Gebelle nicht nöthig hat, da schmeist er ihn ins Dreck und hetzet auf ihn andere Hunde. Was Ew. H. an den Ertzfeind aller ehrlichen Leuten den Müller geschrieben haben, davon lege ich einen Extract hie[r] bey, sammt meinen Anmerkungen. U[e]brigens meine harte Ausdrücke werden Sie mir nicht verdenken, denn sie stammen von einem durch unerhörete Bosheit meiner Feinde erbitterten Herzen her, derer gottlose Anfälle will ich Ew. Hoch ... 5* kürtzlich für die Augen legen. Daß Schumacherisch schelmische Principium «divide et imperabis» ist auch noch biß dato bey seinem Successor in dem größten Schwang. Es ist Ew. [H.] sehr wohl bekannt daß der Schumacher immer junge Professores auf die alte gehetztet hat. 6* Ich will aber außer anderen melden, was ich ausgestanden habe. 1) Sobald mich die Conferentz zum Professor erwehlet und attestiret hat und die sehlige Kayserin darzu eingesetzet, so hat der Schumacher meine schon approbirete Dissertationes an Ew. H....
    6. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 1 мая 1745 г.
    Входимость: 5. Размер: 6кб.
    Часть текста: erstreckt sich nicht weiter, als nur, daß meine Bitte der Conferenz je eher, je lieber vorgeleget werden möge, damit ich doch einmal weiß woran ich bin, und ob ich nunmehro darzu für tüchtig geachtet worden, was ich eine geraume Zeit gehoffet habe. Ew. Wohlgebohren haben geruhet mir zu verstehen zu geben, ich sollte noch mit andern warten, die ebenfalls Beförderung suchten. Allein mir deucht, mein Glück wäre nicht so fest an das Glück derer anderer gebunden, daß unserer einer dem andern gar nicht vor oder nach kommen könne. Ich will Ew. Wohlgebohren unterthänigst versichern, daß dieselben vor die Gnade, welche Sie mir leicht erweisen können, nicht nur von mir, sondern auch von ansehnlichen Personen unserer Nation einen größeren Danck erwerben werden, als Sie es etwa vermuthen. Ja es wird Ew. Wohlgebohrnen mehr Ehre ein bringen, wenn ich durch dero Versorge zum meinen Zweck gelange, als wenn es durch einen andern Weg geschehen würde. Ich lebe des festen Vertrauens, daß Ew. Wohlgebohren werden mein unterthäniges und gehorsamstes Ersuchen nicht fruchtloss bleiben laßen, sondern vielmehr zu meiner Beförderung mit einer baldigen Resolution zu helfen geruhen. Ich verharre in vollkommener Hochachtung Ew. Wohlgebohrenen meines Hochgeehrtesten Herrn   gantz ergebenster und gehorsamster Diener M. Lomonosoff d. 1 Maji A[nno] 1745 Перевод Благородный высокочтимейший господин советник. Мне хорошо известно, что ваше...
    7. Ломоносов М. В. - Михаэлису Д. Ф., 4 декабря 1740 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    Часть текста: im Stande war u verstund die lateinische Sprache nicht recht. Deßwegen haben wir ihm aufgesagt. Der Bergrath Henkel, 4 deßen Prahlen u hönische Nase-weißheit der gelehrten Welt bekant ist, hat nicht viel beßer ausgerichtet u nur fast mit lehrem Geschwätze mich der Zeit beraubet. Ich bin des Vertrauens, dieselben werden mein gehorsamst Ersuchen nicht verwerfen; ich bin. Dero gehorsamster Diener M. Lomonosoff Marburg den 4 Decembris 1740 Перевод Высокородный господин, высокоученый господин доктор! Ваша доброта, некогда ко мне проявленная, 1 придает мне смелость просить Вас, чтобы Вы, Ваше высокоблагородие, разрешили мне в Вашей лаборатории исследовать некоторые процессы, которые кажутся мне неясными. Ибо я не доверяю никакому другому лаборанту, особенно тем, которые слишком много хвастают; этому я научился на собственном горьком опыте. Господин доктор Конради 2 некогда обещал мне и моим соотечественникам читать курс химии по Шталю, 3 но он не был в состоянии толком изложить ни одного параграфа и не знает как следует латинского языка. Поэтому мы от него отказались. Горный советник Генкель, 4 чье хвастовство и высокомерное умничанье известны всему ученому миру, ...
    8. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава III. Работа над материалом для "Российской грамматики" и история ее текста
    Входимость: 4. Размер: 63кб.
    Часть текста: ДЛЯ «РОССИЙСКОЙ ГРАММАТИКИ» И ИСТОРИЯ ЕЕ ТЕКСТА В истории русской культуры Ломоносову принадлежит исключительное место. По словам акад. С. И. Вавилова, известного знатока научного наследия Ломоносова, на «заре русской науки» гению Ломоносова было присуще «глубокое понимание неразрывной связи всех видов человеческой деятельности и культуры». Он был «очень цельной и монолитной натурой», 92 одним из тех выдающихся ученых, которые в значительной мере сделали Академию наук «основным истоком новой русской науки». 93 С самого начала своей деятельности Ломоносов проявлял интерес и к естественным, и к гуманитарным наукам, однако раньше всего он стал первоклассным специалистом в области естественных наук — физики и химии. Достигнутые им успехи в большой степени были обусловлены совершенством методов научного исследования, применявшихся ученым. В приемах его исследования гармонично сочетались наблюдения, критика и научное творчество. Все его «мысленные рассуждения произведены бывают, — как сам он писал, — из надежных и много раз повторенных опытов». 94 Эта мысль перекликается с подобным же рассуждением о том, что никакие «умозрения» не могут навязываться «ученому миру без какого-либо предварительного опыта». 95 В более поздние годы научной деятельности, как и в ранние, придавая столь же важное значение экспериментам, Ломоносов настаивал на необходимости проверять...
    9. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 2 июня 1761 г.
    Входимость: 4. Размер: 3кб.
    Часть текста: Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 2 июня 1761 г. 74 1761 ИЮНЯ 2. Я. Я. ШТЕЛИНУ Ew. Wohlgebohren werden vorgerecht finden, daß man endlich der Unordnung Ende macht, und daß wir in der Canceley als in einem Hauptorte wießen, was in der Bibliothek und Kunst-Cammer paßiret: denn Höflichkeit und Complimenten gelten gar nichts bey Affairen, die das Wohl des Reichs angehen, wo die Unbilligkeit Gewalt nim[m]t. Wenn Ew. G. sonst ausser der Höflichkeit darwieder zu sagen haben, so geben Sie es schriftlich. Ich bin nicht Schuld daran, daß Sie bey dieser Affaire in der Canceley nicht gegenwärtig gewesen. Ich muß dieses ins Werck bringen. Der Herr Taubert hat gestern sich declariret (welches auch protocoliret ist), daß die Canceley über die Bibliothek nichts zu sagen hat. Wenn Sie etwa Reson finden, daß wir dem H. T. die Bibliothek etc. zu приданое abgeben, so schreiben Sie es auf. Unterdessen werde ich alles erfüllen, und dem Dir[igirenden] S[enat] alles aufs genaueste einen Bericht abstatten. Перевод Ваше благородие найдете справедливым, чтобы положить конец неурядице и чтобы мы в Канцелярии, как главенствующем месте, знали, что происходит в Библиотеке и Кунсткамере, потому что вежливость и комплименты ничего не значат в делах, касающихся государственного блага, когда несправедливость берет перевес. Если ваша милость имеете высказать что-нибудь против, кроме вежливостей, то выскажите это письменно. Я не виноват, что вы не присутствовали при этом деле в Канцелярии. Я должен это осуществить. Г. Тауберт вчера объявил (что и занесено в протокол), что Канцелярия не может вмешиваться в Библиотеку. Если вы находите справедливым, чтобы мы отдали г. Тауберту в приданое Библиотеку и т. д., то подпишитесь под этим. Между тем я исполню все и представлю обо всем подробно Правительствующему Сенату. Примечания Печатается по собственноручному подлиннику (ГПБ, Погодинское собрание, автографы, № 270). Подлинник на немецком языке. Немецкий текст впервые напечатан — Летописи, т. I, кн. 1, М., 1859, отд. III, стр. 196; русский перевод впервые напечатан — Пекарский, II, стр. 735—736. См. примечания к документам 457 и 458. Там же соображения о датировке публикуемого письма.
    10. Шапир М. И.: У истоков русского четырехстопного ямба - генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
    Входимость: 4. Размер: 137кб.
    Часть текста: обосновать тезис, абсурдность которого с позиции здравого смысла кажется прямо-таки вопиющей: восстание гренадерской роты лейб-гвардии Преображенского полка, случившееся в ночь на 25 ноября 1741 г., оказало решающее влияние на судьбы русского стиха. Строго говоря, избранный сюжет было бы трудно определить иначе, как «вульгарно-социологический»: мне предстоит доказать, что дворцовый переворот, в результате которого на престол взошла Елисавета Петровна, непосредственно отразился на ритмической структуре русской силлаботоники. 1.  Для того, чтобы сделать исходное утверждение — при всём его неправдоподобии — очевидным, необходимо как можно более детально реконструировать микроэволюцию ритма в 4-стопном ямбе Ломоносова. С этой целью были обследованы все 4-стопные ямбы в законченных произведениях Ломоносова длиной не менее 6 строк (общий объем материала — около 6000 стихов 1 ). Ранее к анализу ломоносовской ритмики уже обращались многие стиховеды (Тарановски 1953, 70—72, таб. II; Тарановский 1966а, 109 и далее; 1975; Жирмунский 1968; 1975; Иванов 1969; 1979, 183—185; Западов 1974, 13—15, 18—21 и др.; Vickeri 1978; Тарановский, Прохоров 1982, 156 слл.; Гаспаров 1982а, 195 слл.; 1984а, 74—76; Красноперова 1989; Krasnoperova 1996; и др.), но полученных результатов и выводов, к сожалению, недостаточно, а в ряде случаев они не соответствуют реальному положению вещей. Такого упрека, в частности, заслуживает история ломоносовского ямба в том виде, как она воссоздана на страницах классической монографии К. Ф. Тарановского: «В своей первой оде Ломоносов еще в большой мере придерживается ямбической метрической схемы: стихи со всеми...