• Приглашаем посетить наш сайт
    Бунин (bunin-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "AQUA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Диссертация о действии химических растворителей вообще
    Входимость: 43. Размер: 122кб.
    2. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 38. Размер: 181кб.
    3. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 34. Размер: 233кб.
    4. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 30. Размер: 250кб.
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 19. Размер: 110кб.
    6. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 17. Размер: 96кб.
    7. Работа по физике о превращении твердого тела в жидкое, в зависимости от движения предсуществующей жидкости
    Входимость: 16. Размер: 48кб.
    8. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 14. Размер: 73кб.
    9. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 13. Размер: 42кб.
    10. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 12. Размер: 95кб.
    11. Опыта физической химии часть первая, эмпирическая
    Входимость: 12. Размер: 63кб.
    12. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 9. Размер: 150кб.
    13. Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г.
    Входимость: 8. Размер: 52кб.
    14. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 5 июля 1748 г.
    Входимость: 8. Размер: 42кб.
    15. Изъяснения, надлежащие к Слову о электрических воздушных явлениях
    Входимость: 7. Размер: 71кб.
    16. Об отношении количества материи и веса
    Входимость: 5. Размер: 48кб.
    17. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 5. Размер: 163кб.
    18. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 4. Размер: 100кб.
    19. О металлическом блеске
    Входимость: 4. Размер: 82кб.
    20. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    21. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 4. Размер: 194кб.
    22. Погодин С. А.: Диссертации М. В. Ломоносова и И. Г. Пича о селитре
    Входимость: 3. Размер: 92кб.
    23. Список химических знаков и условных обозначений
    Входимость: 3. Размер: 54кб.
    24. Записка об опытах по замораживанию ртути
    Входимость: 3. Размер: 17кб.
    25. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    26. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    27. О природе света
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    28. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    29. Элементы математической химии
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    30. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава I. На пути к профессорскому званию
    Входимость: 1. Размер: 148кб.
    31. Задача, которую следует предложить на соискание премии
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    32. О сцеплении и расположении физических монад
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    33. О химических растворах вообще. (Краткое содержание работы)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    34. 44 заметки о сцеплении корпускул
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    35. Задачи на премию Петербургской Академии Наук на 1756 г.
    Входимость: 1. Размер: 8кб.
    36. Каталог камней и окаменелостей Минерального кабинета Кунсткамеры Академии Наук
    Входимость: 1. Размер: 99кб.
    37. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 1. Размер: 98кб.
    38. Представление в Академическое собрание о физических опытах при чтении курса экспериментальной химии. 1752 мая 11 (№ 30)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    39. Крафт Г. В.: О сохранении здравия (перевод Ломоносова)
    Входимость: 1. Размер: 34кб.
    40. Рассуждение о твердости и жидкости тел
    Входимость: 1. Размер: 82кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Диссертация о действии химических растворителей вообще
    Входимость: 43. Размер: 122кб.
    Часть текста: —— [ДИССЕРТАЦИЯ О ДЕЙСТВИИ ХИМИЧЕСКИХ РАСТВОРИТЕЛЕЙ ВООБЩЕ МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА]   Перевод Б. Н. Меншуткина   § 1 § 1 Quamvis ab omni aevo multam curam atque operam viri sollertes ad Chymiam contulerint, et praesertim centum retro annis, quasi conspirati, ejus cultores penitiorem corporum naturalium mixtionem certatim indagaverint, nihilominus tamen scientiae naturalis pars nobilissima profundis etiamnum tenebris involvitur 1* et propria sua mole laborat. Latent genuinae rationes mirabilium phaenomenorum, quae per labores chymicos natura producit, ideoque 2* ignoratur adhuc rectior via, cujus ductu multa detegi possent, quae utilia forent ad promovendam humani generis felicitatem. Equidem fatendum est, prostare plurima experimenta chymica, de quorum certitudine non dubitamus; inde tamen pauca ratiocinia, in quibus judicia geometricis demonstrationibus exercitata acquiescere possunt, deducta esse iure querimur. Хотя уже с древних времен люди, искусные в химии, положили на нее много труда и забот, а особенно за последние сто лет, поборники ее, как бы сговорившись, наперерыв исследовали сокровенный состав природных тел, тем не менее важнейшая часть естественной науки все еще покрыта глубоким мраком и подавлена своей собственной громадою. От нас скрыты подлинные причины удивительных явлений, которые производит природа своими химическими действиями, и потому до сих пор нам не известны более прямые пути, ведущие ко многим открытиям, которые умножили бы счастье человеческого рода. Ибо надо признать, что хотя имеется великое множество химических опытов, в достоверности коих мы не сомневаемся, однако мы по справедливости сетуем, что из них можно сделать лишь малое число таких выводов, в которых нашел бы успокоение ум, изощренный геометрическими доказательствами.   § 2 § 2 Inter palmarias operationes chymicas est corporum solutio, quae ante reliquas...
    2. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 38. Размер: 181кб.
    Часть текста: зловонные пары и даже воспламеняются или распадаются в порошок, довольно схожий с пеплом. 1. 3. Hic in introitu commemorandum, me non Chymicis lenociniis et apparentiis captum esse, sed super vulgares experientias theoriam hanc struxisse; consultius fecissent physici, si eas non contemnissent. 1. 3. Здесь во вступлении надо упомянуть, что я не увлечен химическими приманками и видимостями, а построил эту теорию на основании самых простых опытов; физики поступили бы разумнее, если бы не пренебрегали ими. 3. 4. In tractatu de aëre scribendum de ejusdem elatere, et de elatere corporum; instituendum experimentum in spatio ab aere vacuo 3. 4. В трактате о воздухе надо написать о его упругости и об упругости тел; надо поставить опыт в безвоздушном пространстве  2. 5. Fasciculus bacillorum ferreorum ignitorum folle afflatus liquescit. 2. 5. Пучок раскаленных железных прутьев от дутья меха плавится. 1.2. 6. Corpora pellucida quolibet situ radios transmittunt, habent ergo corpuscula rotunda. 1.2. 6. Прозрачные тела в любом положении пропускают лучи, значит их корпускулы круглы. 1 2. 7. Ut per commixtionem colorum simplicium videmus nasci compositos e. g. etc. etiam colores compositi ex diversis miscibilibus...
    3. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 34. Размер: 233кб.
    Часть текста: Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот труд физической химией потому, что решили, прилагая к тому все старание, включить в него только то, что содействует научному объяснению смешения тел. Поэтому мы считаем необходимым все, относящееся к наукам экономическим, фармации, металлургии, стекольному делу и т. д., отсюда исключить и отнести в особый курс технической химии с тою целью, 1) чтобы каждый легко находил сведения, ему необходимые, и читал без скуки; 2) чтобы не обременить память учащихся таким разнообразием предметов; 3) чтобы безоглядное стремление к наживе не затемняло философского рассмотрения прекрасной природы, но чтобы 4) изучающий прилежно химию, получив ясное представление о смешанных телах, с полным знанием дела приступал к умножению с ее помощью удобств жизни.   § 3 § 3 Per scientiam definimus Chymiam, naturalis philosophiae scriptores imitati, qui, cum potiorum ...
    4. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 30. Размер: 250кб.
    Часть текста: NATURA NITRI —— [ДИССЕРТАЦИЯ О РОЖДЕНИИ И ПРИРОДЕ СЕЛИТРЫ]   Перевод Б. Н. Меншуткина Tanti est in Chymia principiorum cognitio, quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6*   Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae scriptores intactam 5* praeterire solent, ex ipsius natura et Physicis experimentis explicetur. 7* Quamvis autem utrumque arduum esse videatur, cum nec ad mixtionem et generationem ejusmodi corporum explicandam ulla principia in generali Physica hactenus constituta sint, nec multa Physicorum experimenta cum desiderato successu 8* in 9* Chymicis adhibita reperiantur; nos tamen maximam partem Chymiae, propriis ejusdem fundamentis, in Physicam vixdum receptis, innixam, 10* scientifico rerum contextu exponi posse existimamus et Physicas veritates cum Chymicis conjungi, eoque abditam corporum naturam 11* felicius aperiri posse non dubitamus. Connexis severiore inter se methodo Chymicis veritatibus, ita ut pateat, quantum...
    5. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 19. Размер: 110кб.
    Часть текста: et productus ignis tandem extinguitur. Porro calore concepto, corpora vel in partes insensibiles resoluta per aerem dissipantur, vel in cineres fatiscunt, aut debilitata partium cohaesione liquescunt. Denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur. Ex quibus omnibus evidentissime patet, rationem sufficientem caloris in motu esse positam . Quoniam autem motus sine materia fieri non potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, зарождение тел, жизнь, произрастание, брожение, гниение ускоряются теплотою, замедляются холодом. Из всего этого совершенно очевидно, что достаточное основание теплоты заключается в движении . А так как движение не...
    6. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 17. Размер: 96кб.
    Часть текста: naturalis sine materia fieri potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris consistat in motu alicujus materiae. Очень хорошо известно, что теплота и огонь* возбуждаются посредством движения. От взаимного трения руки согреваются, дерево загорается пламенем, при ударе кремня об огниво выскакивают искры, железо накаляется от проковывания частыми и сильными ударами. При прекращении движения уменьшается и теплота, и нагретые тела в конце концов охлаждаются. Далее, восприняв огонь, тела, распавшись на нечувствительные частицы, рассеиваются в воздухе, или рассыпаются в известь или пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, образование тел, жизненные процессы, произрастание, брожение, гниение теплотою ускоряются, а холодом замедляются или вовсе прекращаются. Из всего этого совершенно очевидно, что достаточное основание теплоты заключается в движении. А так как никакое движение в природе не может произойти без материи, то необходимо, чтобы достаточное основание теплоты заключалось в движении какой-то материи.   § 2 § 2 Quamvis autem in corporibus calidis plerumque nullus motus visu percipitur, tamen per effectus affatim sese manifestat, ita ferrum ad ignitionem fere ustum licet ad sensum quiescere videatur, corpora tamen sibi admota alia fundit, alia in vapores resolvit; et sic insensibilibus eorum particulis in motum excitatis, sibi quoque motum alicujus materiae inesse ostendit. Equidem non ibi motus adeo negandus est, ubi nullus in oculos incurrit. Quis enim negaret, vento impetuoso sylvam perflante, folia et ramos arborum agitari, licet e longinquo spectans nullum motum visu...
    7. Работа по физике о превращении твердого тела в жидкое, в зависимости от движения предсуществующей жидкости
    Входимость: 16. Размер: 48кб.
    Часть текста: ПРЕДСУЩЕСТВУЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ] Перевод Б. Н. Меншуткина   Definitio I Определение I 1. Corpus solidum est cujus massulae quantaelibet sunt connexae. 1. Твердое тело — такое, в котором все частицы связаны.   Scholion Пояснение 2. Corporum solidorum massulas esse connexas earum probat cohaesio, quae unicuique ea rumpenti seu quomodocunque discutienti resistit. Etenim metalla frigida ictibus mallei difficulter cedunt; lapides dum caelantur, aut dum etiam vitra poliuntur intensis viribus sudantis artificis indigent. 2. Что частицы твердых тел взаимно связаны, доказывает сцепление их, сопротивляющееся всякому их разламыванию или дроблению. Так, холодные металлы трудно поддаются ударам молота; обтесывание камней, даже полировка стекол требуют больших усилий покрывающегося по́том мастера.   Definitio II Определение II 3. Corpus fluidum est cujus massulae quantaelibet non sunt connexae mutua cohaesione impedita. 3. Жидкое тело — такое, 1 в котором все частицы не связаны друг с другом, так как взаимное сцепление затруднено.   Corollarium I Присовокупление I 4. Massulae igitur corporis fluidi sine resistentia separari possunt. 4. Следовательно, частицы жидкого тела могут быть отделены друг от друга без сопротивления.   Corollarium II Присовокупление II 5. Quoniam ignis, aëris, aquae et vaporum in aëre solutorum, tum mineralium, quando fusa aut in menstruis soluta fuerint, massulae non sunt connexae ac sine resistentia separari possunt; ideo sunt ea corpora fluida. 5. Так как частицы огня, воздуха, воды и растворенных в воздухе паров, а также минералов, расплавленных или растворенных в растворителях, не связаны и могут быть отделены друг от друга без сопротивления, то эти тела жидкие.   Corollarium III Присовокупление III 6. Corpus quodlibet solidum si in fluidum transmutandum fuerit, singularum ejus massularum...
    8. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 14. Размер: 73кб.
    Часть текста: sympathetica omnia huc usque 1* inexplicabilia. Tum chymica omnia. 1. Совмещение 1 [объясняет] цвета, вкусы, запахи, все ощущения, все доныне не 4* объясненные симпатические явления. И все химическое. 2. Ex rotunda figura omnes figurae salium, nivis etc. Hanc nobilissimi viri tacite subposuerunt non dum demonstratam. 2. Из круглой фигуры [корпускулы] — все фигуры солей, снега и т. д. Ее еще без доказательства молчаливо предполагали знаменитейшие ученые. 3. Nequis miretur tantam esse structuram organicam in minimis, cum multo mirabiliorem videmus in sensibilibus. Ad tot phaenomena producenda struxisse organa summum artificem instrumenta et ad omnes casus disposuisse. 3. Пусть никто не удивляется, что у мельчайших тел столь организованное строение, — ведь мы видим гораздо более удивительное в чувствительных телах. Для воспроизведения стольких явлений верховный мастер построил органы, орудия, пригодные для всех случаев. 4. Cum phaenomena rerum naturalium sint immutabilia; immutabiles esse debent minimorum formae. 4. Так как явления...
    9. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 13. Размер: 42кб.
    Часть текста: Academicorum praelegerentur, monuit clarissimus Richmannus nos proprietatem aëris elastici palmariam praeteriisse; nempe ex theoria nostra rationem nullam reddidisse, cur elastica vis aëris proportionalis sit ejusdem densitatibus: tum id me dubitatione turbatum praetermisisse respondi, promisique me in posterum satisfacturum. Dubitatio vero hac de lege orta est primum ex inconvenientia theoriae nostrae cum illa, quam dubitationem tandem assertum celeberimi Bernoullii magnopere auxit. Когда мы читали наши размышления об упругости воздуха в собрании академиков, то достославный Рихман заметил, что мы пропустили важнейшее свойство упругого воздуха, а именно, что из теории нашей не вывели объяснения, почему упругость воздуха пропорциональна его плотностям. Тогда я ответил, что пропустил это, находясь в сомнении, и обещал удовлетворить это пожелание в будущем. А сомнение в названном законе возникло у меня вначале вследствие несогласия нашей теории с этим законом, и это сомнение в большой степени усилили утверждения знаменитого Бернулли.   § 2 § 2 Deduxit nempe Bernoullius* ex ictibus globorum tormentariorum auram illam elasticam, quae ex pulvere pyrio accenso elicitur, aut non aërem esse communem, aut elasticitates in majore ratione crescere, quam densitates: non posse enim densitatem aëris, qui a pulvere pyrio inflammato oritur, esse plus quam millies densitate aëris ordinarii majorem, si pulvis pyrius vel totus ex aëre compresso compositus sit, quod ex gravitate pulveris specifica concludit . Imo elasticitatem aurae illius longe majorem fieri oportere affirmat, si omnis pulvis, ad explodenta tormenta adhibitus, et quidem in instanti flamma consumeretur. А именно Бернулли,* изучая выбрасывание ядер из орудий, показал, что или то упругое дуновение, которое выделяется зажженным порохом, не есть обыкновенный воздух, или что упругости возрастают в большем отношении, чем плотности: ибо ...
    10. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 12. Размер: 95кб.
    Часть текста: ET PARTIBUS CORPORUM IN GENERE О КАЧЕСТВАХ И ЧАСТЯХ ТЕЛ ВООБЩЕ   § 1 2* § 1 6* Corpus est extensum incompenetrabile, vi inertiae praeditum . 3* Per extensionem intelligitur dimensio in longum, latum et profundum, quacum inseparabili nexu conjuncta est figura corporis, hoc est definitus status terminorum, quibus extensio corporis 4* includitur. Incompenetrabilitatis nomine id salutatur, quo fit, ut corpus unum cum alio sibi aequali eodem spacio simul compraehendi non possit, e. g.: pes cubicus aquae occupare non potest idem spatium simul cum altero pede cubico aquae. Illud vero, quo corpora mota vi motum cohibenti resistunt, vel corpora quiescentia vi impellenti refragantur, vis inertiae audit. Continua loci mutatio dicitur motus, in uno loco perseverantia quies vocatur. Тело есть несопроницаемая протяженность, обладающая силой инерции . 7* Под протяжением понимают измерение в длину, ширину и глубину, с которым неразрывно связан вид тела, т. е. определенное положение границ, в которых заключена 8* протяженность тела. Несопроницаемостью называется то, в силу чего одно тело не может находиться вместе с другим, одинаковым с ним, в одном и том же пространстве, напр.: один кубический фут воды не может занимать одно и то же пространство вместе с другим кубическим футом воды. То...