• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SIT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 21. Размер: 250кб.
    2. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 15. Размер: 233кб.
    3. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 13. Размер: 96кб.
    4. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 12. Размер: 163кб.
    5. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 11. Размер: 100кб.
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 11. Размер: 60кб.
    7. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 11. Размер: 75кб.
    8. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 10. Размер: 110кб.
    9. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 10. Размер: 98кб.
    10. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 10. Размер: 150кб.
    11. Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г.
    Входимость: 9. Размер: 52кб.
    12. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 9. Размер: 95кб.
    13. Об отношении количества материи и веса
    Входимость: 9. Размер: 48кб.
    14. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 5 июля 1748 г.
    Входимость: 9. Размер: 42кб.
    15. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 8. Размер: 194кб.
    16. "Предположения об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 408)
    Входимость: 8. Размер: 145кб.
    17. Новый, весьма легкий и точный способ находить и наносить полуденную линию
    Входимость: 7. Размер: 37кб.
    18. Рассуждение о твердости и жидкости тел
    Входимость: 7. Размер: 82кб.
    19. Новый метод, очень легкий и очень точный, находить и описывать полуденную линию
    Входимость: 7. Размер: 26кб.
    20. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 6. Размер: 181кб.
    21. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 6. Размер: 93кб.
    22. Прибавление к размышлениям об упругости воздуха
    Входимость: 6. Размер: 42кб.
    23. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 5. Размер: 47кб.
    24. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 2
    Входимость: 5. Размер: 51кб.
    25. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 4. Размер: 107кб.
    26. Диссертация о действии химических растворителей вообще
    Входимость: 4. Размер: 122кб.
    27. Проект конструкции универсального барометра
    Входимость: 4. Размер: 24кб.
    28. Изъяснения, надлежащие к Слову о электрических воздушных явлениях
    Входимость: 4. Размер: 71кб.
    29. Физическая задача о ночезрительной трубе
    Входимость: 3. Размер: 49кб.
    30. О металлическом блеске
    Входимость: 3. Размер: 82кб.
    31. Анемометр, показывающий наибольшую быстроту любого ветра и одновременно изменения в его направлении
    Входимость: 3. Размер: 26кб.
    32. Отрывок с расчетом однозеркального телескопа
    Входимость: 3. Размер: 10кб.
    33. Представление в Академическое собрание о постройке Химической лаборатории. 1745 октября 25 (№ 5)
    Входимость: 3. Размер: 13кб.
    34. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 3. Размер: 74кб.
    35. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). I. Научные труды
    Входимость: 2. Размер: 85кб.
    36. Обзор важнейших открытий, которыми постарался обогатить естественные науки М. В. Ломоносов. 1764 мая (№ 519)
    Входимость: 2. Размер: 21кб.
    37. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение I
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    38. О природе света
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    39. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 2. Размер: 151кб.
    40. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 2. Размер: 73кб.
    41. Замечания на диссертацию Г. -Ф. Миллера "Происхождение имени и народа российского". Замечания на ответы Миллера
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    42. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 2. Размер: 51кб.
    43. Химические и оптические записки
    Входимость: 2. Размер: 236кб.
    44. Элементы математической химии
    Входимость: 2. Размер: 74кб.
    45. Опыта физической химии часть первая, эмпирическая
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    46. О сцеплении и расположении физических монад
    Входимость: 1. Размер: 36кб.
    47. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    48. Отзыв о плане работ А. -Л. Шлёцера. 1764 июня 26 (№ 271)
    Входимость: 1. Размер: 25кб.
    49. Меншуткин Б. Н.: Ломоносов, Михаил Васильевич (Русский биографический словарь). Страница 3
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    50. Ломоносов М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 21. Размер: 250кб.
    Часть текста: о рождении и природе селитры DISSERTATIO DE GENERATIONE ET NATURA NITRI —— [ДИССЕРТАЦИЯ О РОЖДЕНИИ И ПРИРОДЕ СЕЛИТРЫ]   Перевод Б. Н. Меншуткина Tanti est in Chymia principiorum cognitio, quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6*   Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae scriptores intactam 5* praeterire solent, ex...
    2. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 15. Размер: 233кб.
    Часть текста: ubi non solum rationes latent, verum etiam operationes ipsae clanculum instituuntur. Физическая химия есть наука, 5* объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот труд физической химией потому, что решили, прилагая к тому...
    3. Физические размышления о причинах теплоты и холода
    Входимость: 13. Размер: 96кб.
    Часть текста: [ФИЗИЧЕСКИЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРИЧИНАХ ТЕПЛОТЫ И ХОЛОДА]   Перевод Я. М. Боровского   § 1 § 1 Calorem et ignem* per motum excitari notissimum est. Manus per mutuam frictionem calescunt, ligna flammam concipiunt, silice ad chalybem alliso scintillae prosiliunt, ferrum crebris et validis ictibus malleatum excandescit. Motu cessante etiam calor minuitur et corpora calefacta tandem refrigerantur. Porro igne concepto, corpora in partes insensibiles resoluta per aërem dissipantur, vel in calces seu cineres fatiscunt, vel debilitata partium cohaesione liquescunt; denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur, imo prorsus cohibentur. Ex quibus omnibus evidentissime patet rationem sufficientem caloris in motu esse positam. Quoniam autem nullus motus naturalis sine materia fieri potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris consistat in motu alicujus materiae. Очень хорошо известно, что теплота и огонь* возбуждаются посредством движения. От взаимного трения руки согреваются, дерево загорается пламенем, при ударе кремня об огниво выскакивают искры, железо накаляется от проковывания частыми и сильными ударами. При прекращении движения уменьшается и теплота, и нагретые тела в конце концов охлаждаются. Далее, восприняв огонь, тела, распавшись на нечувствительные частицы, рассеиваются в воздухе, или рассыпаются в известь или пепел, или в них настолько уменьшается сила сцепления, что они плавятся. Наконец, образование тел, жизненные процессы, произрастание, брожение, гниение теплотою ускоряются, а холодом замедляются или вовсе прекращаются. Из всего этого совершенно очевидно, что достаточное основание теплоты заключается в движении. А так как никакое движение в...
    4. Опыт теории о нечувствительных частиц тел и вообще о причинах частных качеств
    Входимость: 12. Размер: 163кб.
    Часть текста: протяжением понимают размеры по длине, ширине и глубине. 7* Силою инерции называется то, чем одно тело сопротивляется другому.   Coroliarium 1 Присовокупление 1 § 2. Essentia igitur corporum consistit in extensione et vi inertiae. § 2. Следовательно, сущность тел состоит в протяжении и силе инерции.   Corollarium 2 Присовокупление 2 § 3. Quoniam omnia, quae sub eadem notione continentur, sunt ejusdem generis, quamobrem omnia extensa, 4* vi inertiae praedita, sunt corpora. § 3. Так как все, заключающееся в одном понятии, принадлежит к одному роду, то все, имеющее протяжение 8* и обладающее силою инерции, есть тело.   Corollarium 3 Присовокупление 3 § 4. Cum extensione finita inseparabili nexu conjuncta est figura, ita ut extensum finitum sine figura concipi non possit, igitur quodlibet corpus finitam debet habere figurant. § 4. С конечным протяжением неразрывно связана фигура, так что конечное протяженное нельзя представить себе без фигуры, и, следовательно, каждое тело должно иметь определенную фигуру.   Corollarium 4 Присовокупление 4 § 5. Quoniam corpus vi inertiae resistit alteri, consequenter spacium corpore aliquo plenum non potest admittere aliud corpus, 9* et hoc ipsum est id, quod incompenetrabilitatis nomine salutatur. § 5. Так как тело силою инерции противодействует другому, то, следовательно, пространство, заполненное каким-нибудь телом, не может принять другого тела: это и есть то, что называется несопроницаемостью.   Definitio 2 Определение 2 § 6. Materia est id, ex quo corpus constat, et unde ejus essentia dependet. § 6. Материя есть то, из чего состоит тело и от чего зависит его сущность.   Corollarium 1 Присовокупление 1 § 7. Corporum igitur 10* extensio 11* et vis inertiae dependent a materia. § 7. Следовательно, протяжение 13* и сила инерции тел зависят от материи.   Corollarium 2 Присовокупление 2...
    5. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 11. Размер: 100кб.
    Часть текста: тел, состоящем в сцеплении корпускул DISSERTATIO PHYSICA DE CORPORUM MIXTORUM DIFFERENTIA, QUAE IN COHAESIONE CORPUSCULORUM CONSISTIT, QUAM EXERCITII GRATIA CONSCRIPSIT MICHAEL LOMONOSOW MATHESEOS ET PHILOSOPHIAE STUDIOSUS, ANNO 1739, MENSE MARTIO —— [ФИЗИЧЕСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ О РАЗЛИЧИИ СМЕШАННЫХ ТЕЛ, СОСТОЯЩЕМ В СЦЕПЛЕНИИ КОРПУСКУЛ, КОТОРУЮ ДЛЯ УПРАЖНЕНИЯ НАПИСАЛ МИХАЙЛО ЛОМОНОСОВ, СТУДЕНТ МАТЕМАТИКИ И ФИЛОСОФИИ, В 1739 ГОДУ В МАРТЕ МЕСЯЦЕ] Перевод Б. Н. Меншуткина   Definitio I Определение I § 1. Corpuscula sunt entia composite per se inobservabilia, seu adeo exigua, ut omnem visum effugiant. § 1. Корпускулы — сущности сложные, не доступные сами по себе наблюдению, т. е. настолько малые, что совершенно ускользают от взора.   Corollarium I Присовокупление I § 2. Quoniam ratio eorum, quae corporibus naturalibus conveniunt, quaerenda est in qualitatibus corpusculorum, et modo quo juxta se ponuntur (Cosmol., § 233), ergo etiam differentiae, quae in eorum cohaesione conspicitur, ratio inde petenda est. § 2. Так как основание того, что свойственно природным телам, нужно искать в качествах корпускул и способе их взаимного расположения (Космология, § 233), 1 то и основание различия, наблюдаемого в их сцеплении, надо...
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 11. Размер: 60кб.
    Часть текста: NAVIGATIONE О НАУЧНОМ МОРЕПЛАВАНИИ Caput I Глава I DE ACADEMIA NAVIGATIONS INSTAURANDA ОБ УЧРЕЖДЕНИИ МОРЕХОДНОЙ АКАДЕМИИ § 60 § 60 Res tanti momenti, ut navigatio est, hunc usque in diem sola fere praxi exercetur. Qamvis enim Academiae, palestrae et scholae ad navigationis scientiam et exercitia institutae sint; in iis tamen ea solum tractantur, quae jam sunt cognita, eo solum fine, ut juvenes, in hoc negotio instructi, veteranis succedant. At de ejusmodi instituto, quod viris Matheseos, praesertim Astronomiae, Hydrographiae et Mechanicae gnaris compositum, id praecipuum haberet, ut novis salutiferis inventis navigationis securitatem augerent, nemo, quantum mihi quidem constat, hunc in diem serio curam suscepit. Дело такого значения, как мореплавание, до нынешнего дня ведется почти одной только практикой. Ибо хотя существуют академии, школы и училища для изучения мореплавания и упражнения в нем, однако в них рассматривается только то, что уже известно, с тою единственной целью, чтобы молодые люди, обучившись этому занятию, вступили на место ветеранов. Но о таком учреждении, которое, состоя из людей, сведущих в математике и особенно в астрономии, гидрографии и механике, имело бы своей особой задачей новыми спасительными изобретениями увеличить безопасность мореплавания, никто, насколько мне известно, доныне не взял на себя серьезной заботы. § ...
    7. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 11. Размер: 75кб.
    Часть текста: Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается только сквозь часть атмосферы, а исходящий от звезды пронизывает всю атмосферу. Отсюда представляется едва ли возможным свести к определенным законам изменчивую разность рефракций. Однако так или иначе найденных этим способом широт будет достаточно для использования, которое вскоре укажем. § 2 § 2 Cum vero noctu, praeter inconstantiam suam horizon, ob tenebras etiam incertus et minime distinctus sit; statui apud me ex fixarum situ certius tempus in meridiano navis determinare. Quippe saepe contingit, ut stellae fixae eandem lineam verticalem attingant eodem puncto temporis, quarum ejusmodi situs observatus neglecta obscuritate et incertitudine horizontis tempus in meridiano navis indicabit. Non absimili modo frequentissime usu venit, ut stellae in eadem altitudine adpareant, ex quarum situ idem deduci poterit. Quoniam vero prior modus А так как ночью горизонт, помимо своего непостоянства, еще и вследствие темноты неясен и плохо различим, то я решил вернее определять время на меридиане корабля По положению неподвижных звезд. Ибо часто случается, что неподвижные звезды достигают одной и той же вертикальной линии в один и тот же момент времени; наблюденное при этом их положение покажет время на меридиане...
    8. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 10. Размер: 110кб.
    Часть текста: DE CALORIS ET FRIGORIS CAUSA AUCTORE MICHAELE LOMONOSOW —— [РАЗМЫШЛЕНИЯ О ПРИЧИНЕ ТЕПЛОТЫ И ХОЛОДА МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА]   Перевод Б. Н. Меншуткина   § 1 § 1 Calorem* motu excitari notissimum est: manus per mutuam frictionem calescunt, ligna flammam concipiunt, silice ad chalybem alliso scintillae prosiliunt, ferrum crebris et validis ictibus malleatum excandescit; quibus cessantibus calor diminuitur et productus ignis tandem extinguitur. Porro calore concepto, corpora vel in partes insensibiles resoluta per aerem dissipantur, vel in cineres fatiscunt, aut debilitata partium cohaesione liquescunt. Denique corporum generatio, vita, vegetatio, fermentatio, putrefactio calore promoventur, frigore retardantur. Ex quibus omnibus evidentissime patet, rationem sufficientem caloris in motu esse positam . Quoniam autem motus sine materia fieri non potest, necessum igitur est, ut ratio sufficiens caloris conistat in motu alicujus materiae . Очень хорошо известно, что теплота* возбуждается движением: от взаимного трения ру́ки согреваются, дерево загорается пламенем; при ударе кремня об огниво появляются искры; железо накаливается от проковывания частыми и сильными ударами, а если их прекратить, то теплота уменьшается и произведенный огонь в конце концов гаснет. Далее, восприняв теплоту, тела или превращаются в нечувствительные частицы и рассеиваются по воздуху, или распадаются в пепел, или в них...
    9. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 10. Размер: 98кб.
    Часть текста: — 2. De aethere et igne. — 2. Об эфире и огне. — 3. De structura corporum sensibilium. — 3. О строении чувствительных тел. — 4. De productione Electricitatis primitivae. — 4. О получении первичного электричества. — 5. De productione Electricitatis derivativae. — 5. О получении производного электричества. — 6. Explicatio phaenomenorum artificialium. — 6. Объяснение искусственных явлений. — 7. Explicatio phaenomenorum naturalium. — 7. Объяснение природных явлений. — 8. Prognosticon de successibus doctrinae de Electricitate. — 8. О будущих успехах учения об электричестве. NB. Corpora, quae unum colorem reflectunt, alterum transmittunt, sunt semiopaca, et eodem modo id praestant quemadmodum vitra rubinea, quae quo crassiora eo magis ad rufum, quo tenuiora ad caeruleum accedunt. NB. Тела, которые один цвет отражают, а другой пропускают, наполовину прозрачны и обнаруживают это так же, как рубиновые стекла, которые чем толще, тем более приближаются к красному, чем тоньше, тем более — к синему.   Caput 1 CONTINENS PRAELIMINARIA Глава 1 СОДЕРЖАЩАЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ   Definitio 1 Определение 1 § 1. Vis electrica est actio, leviore 2* frictione 3* in corporibus sensibilibus excitata, quae 4* in viribus repulsivis et attractivis, item in luce atque igne productis consistit. § 1. Электрическая сила есть действие, вызываемое 6* легким трением в чувствительных телах и 7* состоящее в силах отталкивательных и...
    10. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 10. Размер: 150кб.
    Часть текста: думать всегда принужден бываю, что нет ни единого из них толь страшного, нет ни единого толь опасного и вредного, которое бы купно пользы и услаждения не приносило. Божественным некоторым промыслом присовокуплены приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo,...