• Приглашаем посетить наш сайт
    Чехов (chehov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SUM"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Ломоносов М. В. - Генкелю И. -Ф., вторая половина декабря 1739 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 2. Размер: 151кб.
    3. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 2. Размер: 194кб.
    4. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    5. Краткое размышление об испарении ртути 7 мая 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    6. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    7. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    8. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    9. Ломоносов М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    10. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). IV. Труды по Академии Наук научно-организационного характера
    Входимость: 1. Размер: 316кб.
    11. Записка по поводу жалоб Ф. Эпинуса на критику статьи "Известие о наступающем прохождении Венеры между Солнцем и Землею"
    Входимость: 1. Размер: 18кб.
    12. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 1. Размер: 60кб.
    13. Ломоносов М. В. - в Шведскую академию наук, 15 июля 1760 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    14. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    15. О речи об электрических явлениях, ноябрь 1753 г.
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    16. Ответы на замечания И. -Э. Фишера и С. К. Котельникова относительно "Предположений об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 409)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    17. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Модзалевский Л. Б.: Документы из архива Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    18. Изъяснения, надлежащие к Слову о электрических воздушных явлениях
    Входимость: 1. Размер: 71кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ломоносов М. В. - Генкелю И. -Ф., вторая половина декабря 1739 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: praescripta, quam severissime, Te ipso teste, observo. At illa, quae praesente excellentissimo Comite caeterisque commilitonibus pronunciasti, patienter ferre jussus non sum. Caeterum, quoniam me ex officina Tua chymica exire debere obliquis verbis significasti; diebus duobus abfui. Verum mandato Monarchae Clementissimae obtemperans laboribus adesse teneor. Quam ob rem cognitum habere vellem, an in aeternum societatem et amorem abnuisti, atque alta mente reposta sedet levi de causa exorta ira. Quod me attinet, omnia oblivioni tradere non recuso, atque naturali meo genio obtempero. Haec sunt, quae sentio, Tibique animi mei sensa aperio; atque benevolentiae pristinae memor, haec aut infecta aut nunquam memoranda esse cupio. Confido enim, quod discipulos Tuos amicos potius quam inimicos futuros esse velis. Quod si igitur haec Tibi in votis sunt, peto, ut me certiorem facias. Dabam hodie. Перевод Мужа знаменитейшего и ученейшего, горного советника Генкеля Михаил Ломоносов приветствует Ваши лета, ваше имя и заслуги побуждают меня...
    2. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 2. Размер: 151кб.
    Часть текста: Ломоносова насчитывает почти два века, литература о нем чрезвычайно велика, и тем не менее мы знаем его мало и плохо. Особенно плохо знаем мы его как поэта. Еще при жизни Ломоносова сложилась легенда о полной зависимости его от немецкой поэзии начала XVIII в., и эта ошибочная точка зрения, с незначительными изменениями, продолжает скрыто или явно существовать и сейчас. Правда, в последнее время делаются попытки рассматривать поэтическое творчество Ломоносова в исторически-органической связи с русской литературной традицией XVII — начала XVIII в., с одной стороны, и с латинской поэзией — античной и новоевропейской (включая сюда и русскую), с другой. Однако для всестороннего и глубокого уразумения литературной позиции Ломоносова этого еще далеко не достаточно: литературная осведомленность великого поэта, т. е. круг литератур и писателей, с которыми он был знаком и которые в той или иной форме привлекали его внимание, была, как выясняется сейчас, значительно шире, чем обычно принято думать, и вовсе не ограничивалась античностью, немецкой и французской поэзией XVII — начала XVIII в. и русским силлабическим стихотворством того же периода. Расширение наших знаний о литературной осведомленности Ломоносова имеет большое историко-литературное и теоретическое значение: мы получаем более полное и точное представление о том, что он регулярно знакомился с тогдашними источниками литературной информации, следил за новыми трудами, которые оповещали современных ему читателей о произведениях малоизвестных и совсем неизвестных литератур, что его внимание привлекали...
    3. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 2. Размер: 194кб.
    Часть текста: электрической силы происходящих ORATIO DE METEORIS VI ELECTRICA ORTIS, AUCTORE MICHAELE LOMONOSOW HABITA ——— СЛОВО О ЯВЛЕНИЯХ ВОЗДУШНЫХ, ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СИЛЫ ПРОИСХОДЯЩИХ, ПРЕДЛОЖЕННОЕ ОТ МИХАЙЛА ЛОМОНОСОВА   Русский текст Ломоносова Quod olim apud Poetas usu receptum erat, Auditores, ut carmina sua, quo illis major vis atque honos accederet, a Deorum precationibus, sive a laudibus Heroum, qui divinis colebantur honoribus, auspicarentur; id mihi etiam hodierno die dicere incipienti usurpandum esse existimavi. Enim vero ea de re verba facturo, quae cum per se ardua et infinitis difficultatibus perplexa est, tum insuper post exstinctum crudeli funere solertissimum Collegam nostrum solito formidolosior potest videri; ad serenanda ea nubila, quae teterrimum hoc fatum animis vestris forte induxerit, majore fertilitate ingenii, subtiliore acumine judicii, uberiore copia verborum opus est, quam quae a me exspectare potestis. Quam ob rem, ut orationi meae vis et gravitas concilietur, et placidum oboriatur lumen, ad pristinam ipsius rei dignitatem ex tenebris revocandum, utar Herois nomine cujus sola commemoratio gentium et populorum attentionem atque reverentiam excitat. Magni enim Petri res gestae cum per orbem terrarum generis humani ore celebrantur, tum etiam in toto Rossiaci Imperii ambitu publicis deliberationibus auctoritas et privatis colloquiis sanctimonia narratione illarum comparatur. Eone igitur loco tanti Nominis Majestatem non appellabimus venerabundi, ubi non solum oratio mea vi et gravitate indiget, verum etiam ab hac...
    4. Рассуждение катоптрико-диоптрическом зажигательном инструменте
    Входимость: 1. Размер: 47кб.
    Часть текста: opem ferente, curiosis oculis usurpanda sistit, mirabilis speculorum et lentium causticarum vis principem locum jure obtinet. Etenim plerique viri docti aeque ac artifices periti et solertes summam operam in illis elaborandis posuerunt, atque, ut potuerant, maxima mole illa conflare, arte politissima perficere et ad id perfectionis deducere adnixi sunt, ut validissimus eorum in comburendo vigor fere inimitabilis esse moderno tempore credatur. Artifex Lugdunensis Vilettus speculum causticum habebat, cujus diameter erat 30 pollices longa, focus autem dimidium Ludovici nummum aureum adaequabat, ejus virtutis causticae, qua lignum viride admotum statim exardescebat; metalla duriora perforata, silices in vitrum conflati fuerunt. Dn. de Tschirnhausen majora speculis suis praestitit; quae non solum metalla, verum etiam Ardesiam, validissima crucibula, lateres ingenti igne excoctos atque etiam pumices ex montibus ignivomis rapaci flamma ejectos in vitrum convertebant. Idem vir mentis suis in orbe litterario praeclarus lentes causticas confecerat tantae molis, ut nemo tandem illis majores parare aggredi ausus fuerit. Maximum omnium quatuor pedes diametro adaequabat, cujus foco lignum durum et humectatum admotum momento temporis flammas conceperat, vasa porcellana, pumex, Asbestus, cineres lignorum ibidem in vitrum abiverant. Vires lentis illius alia minor, collectiva dicta, intendebat. Среди бесчисленных явлений, которые природа свершает силой солнечных лучей и дает наблюдать любознательным взорам при содействии усердного труда ученых, первое место, по справедливости, занимает изумительное свойство зажигательных зеркал и линз. Многочисленные ученые, а равно опытные и искусные мастера положили огромный труд на их изготовление и постарались, насколько могли, отлить их наибольшего размера, сделать их с...
    5. Краткое размышление об испарении ртути 7 мая 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: quo animalia sine incommodo ab aestu aut frigore versari possunt, verum etiam in ipso vacuo Torricelliano. Nititur haec opinio, scilicet mercurium temperato calore etiam subducto aere in vapores resolvi posse, observato mercurio in forma globulorum lateribus vasis aut tubuli vitrei adhaerere. Observationis veritas ob oculos ponitur in globo Barometri universalis, quod me auctore cum domi meae, tum in aedibus academicis constitutum est, ut ipsa evaporatio vix aut ne vix quidem veri est similis. Quandoquidem ad ascensum ejusmodi praeter aerem aut spatium vacuum datur via alia multo lentior, immensum quantum solidior, nulla involvens paradoxa; nempe latera ipsa vasis seu tubuli vitrei quibus pro scala utitur scandens mercurius. Rem exemplis, theoria probare et in posterum instituendis experimentis confirmare lubet. На предыдущем заседании академической Конференции, а именно 4 мая, шла речь о переходе ртути в пары не только при умеренной теплоте, при которой животные могут находиться, не испытывая неудобств от жара или холода, но даже и в самой торричеллиевой пустоте. Это мнение, — то есть, что ртуть может перейти в пары при умеренной теплоте даже в случае удаления воздуха, — опирается на наблюдение ртути, оседающей в форме шариков на стенках сосудов или стеклянной трубки. Истинность этого наблюдения становится очевидной в шаре универсального барометра, 1 который поставлен, по моему предложению, как в моем доме, так и в здании Академии, но самое испарение является почти или совершенно неправдоподобным, — ввиду того что для подобного рода восхождения имеется, помимо воздуха или пустого пространства, другой путь, гораздо более медленный, неизмеримо более твердый, не таящий в...
    6. О составляющих природные тела нечувствительных физических частицах, в которых заключается достаточное основание частных качеств
    Входимость: 1. Размер: 95кб.
    Часть текста: NATURALIA CONSTITUENTIBUS, IN QUIBUS QUALITATUM PARTICULARIUM RATIO SUFFICIENS CONTINETUR —— [О СОСТАВЛЯЮЩИХ ПРИРОДНЫЕ ТЕЛА НЕЧУВСТВИТЕЛЬНЫХ ФИЗИЧЕСКИХ ЧАСТИЦАХ, В КОТОРЫХ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ ДОСТАТОЧНОЕ ОСНОВАНИЕ ЧАСТНЫХ КАЧЕСТВ]   Перевод М. Е. Сергеенко   Caput 1 1* Глава 1 5* DE QUALITATIBUS ET PARTIBUS CORPORUM IN GENERE О КАЧЕСТВАХ И ЧАСТЯХ ТЕЛ ВООБЩЕ   § 1 2* § 1 6* Corpus est extensum incompenetrabile, vi inertiae praeditum . 3* Per extensionem intelligitur dimensio in longum, latum et profundum, quacum inseparabili nexu conjuncta est figura corporis, hoc est definitus status terminorum, quibus extensio corporis 4* includitur. Incompenetrabilitatis nomine id salutatur, quo fit, ut corpus unum cum alio sibi aequali eodem spacio simul compraehendi non possit, e. g.: pes cubicus aquae occupare non potest idem spatium simul cum altero pede cubico aquae. Illud vero, quo corpora mota vi motum cohibenti resistunt, vel corpora quiescentia vi impellenti refragantur, vis inertiae audit. Continua loci mutatio dicitur motus, in uno loco perseverantia quies vocatur. Тело есть несопроницаемая протяженность, обладающая силой инерции . 7* Под протяжением понимают измерение в длину, ширину и глубину, с которым неразрывно связан вид тела, т. е. определенное положение границ, в которых заключена 8* протяженность тела. Несопроницаемостью называется то, в силу чего одно тело не может находиться вместе с другим, одинаковым с ним, в одном и том же пространстве, напр.: один кубический фут воды не может занимать одно и то...
    7. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    Часть текста: молнии зависит от положения туч; 2) что средство для рассеивания силы молнии я ищу в приведении воздуха в поступательное движение, подобное ветру. 3) Из опыта он выводит, что совет мой, может быть, опасен, так как известно, что некоторых 2* молния поразила в то время, как они звонили в колокола. Respondeo : Отвечаю : 1) Fulminum vim non solum in nubium situ, verum etiam potissimum in motu materiae electricae positam esse; 2) idcirco non progressivo motu aeris, sed tremulo electricum motum aetheris in nube suffocari posse existimo; 3) tactos fuisse fulmine homines, campanis adstantes, non propter electricas nubes, sonitu tanquam apes accitas, verum idcirco, quia aes campanarum non aliter ac virga ferrea Richmanni electricam vim in sublimi concepit et homines prope adstantes necavit. Quamobrem ii, qui oborta fulminea tempestate campanas pulsant, longis et praesertim sericis funibus utantur necesse est. 1) Что сила молнии заключается не только в положении туч, но также, и по преимуществу, в движении электрической материи; 2) что поэтому электрическое движение эфира в туче может быть прервано не поступательным движением воздуха, а колебательным; 3) поражены были молнией люди, бывшие у колоколов, не потому, что электрические тучи, как пчелы, привлечены были звоном, а потому, что медь колоколов точно так же, как железный прут Рихмана, восприняла электрическую силу в высоте и умертвила близ стоявших людей. Поэтому надо, чтобы те, кто в грозу с молниями звонят в колокола, употребляли длинные и лучше всего шелковые веревки. Ceterum non 3* apodictica certitudine haec asserta, sed 4* ut conjecturam propono. Denique nec mihi in his magnum quid invenisse persuadeo. Впрочем, эти утверждения я...
    8. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 1. Размер: 181кб.
    Часть текста: философии; темы будущих работ [276 ЗАМЕТОК ПО ФИЗИКЕ И КОРПУСКУЛЯРНОЙ ФИЛОСОФИИ. ТЕМЫ БУДУЩИХ РАБОТ]   Перевод Б. Н. Меншуткина 2. 1. Cogitandum de luce innocente lignorum putrescentium et vermium lucentium. Scribendum denique quod lux et calor non semper secum invicem sunt conjuncta ideoque differunt. 2. 1. Надо подумать о безвредном свете гниющего дерева и светящихся червей. Затем надо написать, что свет и теплота не всегда взаимно связаны и потому различествуют. 2.1. 2. Faenum et stramen levius humectata et accumulata non solum incalescunt sed et vapores olidos emittunt, imo et flammam concipiunt, vel in pulverem collabuntur non absimilem cineribus. 2.1. 2. Сено и солома, слегка смоченные и сложенные в кучу не только согреваются, но и выделяют зловонные пары и даже воспламеняются или распадаются в порошок, довольно схожий с пеплом. 1. 3. Hic in introitu commemorandum, me non Chymicis lenociniis et apparentiis captum esse, sed super vulgares experientias theoriam hanc struxisse; consultius fecissent physici, si eas non contemnissent. 1. 3. Здесь во вступлении надо упомянуть, что я не увлечен химическими приманками и видимостями, а построил эту теорию на основании самых простых опытов; физики поступили бы разумнее, если бы не пренебрегали ими. 3. 4. In tractatu de aëre scribendum ...
    9. Ломоносов М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г. 88 1764 ЯНВАРЯ 19. М. И. ВОРОНЦОВУ Сиятельнейший рейхс-граф, милостивый государь Михайло Ларионович! Уведомясь о благополучном вашего сиятельства прибытии в Италию, от искреннего сердца радуюсь и поздравляю всеуниженно, желая препроводить вам время ваше во всяком удовольствии и в совершенном укреплении вашего дражайшего здравия. Милостивое вашего сиятельства ко мне снисходительство обнадеживает меня, что вам, милостивому государю, непротивно будет, ежели осмелюсь что донести о своем состоянии. Здоровье мое, слава богу, отчасу и чувствительно лучше становится, так что могу исполнять все мои должности без нужды. По отъезде вашем поднес я всемилостивейшей государыне нашей напечатанную и ей приписанную «Металлургию» 1 и мозаичный ее ж величества портрет, что все принято с удовольствием. 2 Е. в. цесаревичу поднесена от меня письменная книга о возможности мореплавания Ледовитым нашим Сибирским океаном в Яппонию, Америку и Ост-Индию, почему и велено в Адмиралтейской комиссии учинить расположение с рассмотрением, и не сумневаюсь, что экспедиция туда воспоследует. 3 На сей новый год подал я оду, которыя экземпляр при сем для прочтения вашему сиятельству приложить честь имею. 4 Прошедшего октября 15 дня е. и. в. всемилостивейше изволила меня пожаловать статским советником с жалованьем по 1875 руб. в год. 5 В прочем чувствую ее государскую милость довольно: несколько раз изволила меня приглашать к себе в комнаты и довольно со мною разговаривать о науках с оказанием своего всемилостивейшего удовольствия. 6 При сем принимаю смелость упомянуть вашему сиятельству о прежней моей всепокорнейшей просьбе в рассуждении принятия в члены Болонского института, коему ученому обществу для вручения осмелился я послать и мои сочинения при письме к вам, милостивому государю. 7...
    10. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). IV. Труды по Академии Наук научно-организационного характера
    Входимость: 1. Размер: 316кб.
    Часть текста: л. 1—4. 243. 1745, сентября 4. Доношение профессорского собрания Академии Наук в Правительствующий Сенат о непорядках в Академии и с жалобами на советника И. Д. Шумахера. Писано писарским почерком за подписями на л. 8 об. И. Н. Делиля, И. Г. Гмелина, И. Вейтбрехта, Г. Ф. Миллера, Х. Н. Винсгейма, П. А. Леруа, Г. В. Рихмана, И. Г. Сигезбека, В. К. Тредьяковского и М. В. Ломоносова („М. Lomonosoff“). Пометы: „№ 3547. Подано сентября 12 дня 1745 году записав сообщить с прежними и учиня выписку доложить“; „Чтено перед его сиятельством 23 июля 1747 году“ и „Чтено перед его сиятельством 7 июля 1747 году“; in-f 0 . Ф. 20, оп. 3, № 119, л. 1—8. 244. [1745, сентября 20]. Заметка о способах ловли жемчужных раковин около Кольского острога; нач.: „Не далече от Кольского острога ловят жемчужные раковины, которых от берегу достать нельзя ... “. Писана на обороте записки акад. И. Г. Гмелина (?); на ней помета акад. Х. Н. Винсгейма: „prod. 1745. d. 20 Sept.“; in-f 0 . Ср. Пекарский, ИАН, т. II, стр. 356 в примечаниях. Печатается в Приложениях, № 5. Ф. 20, оп. 3, № 75, л. 1—2. 245. [1745, сентября 27]. „Мнение Академии Наук о жемчуге сысканном в Ливонии в Дерптском уезде“; нач.: „Присланные из Правительствующего...