• Приглашаем посетить наш сайт
    Вяземский (vyazemskiy.lit-info.ru)
  • Ломоносов М. В. - в Шведскую академию наук, 15 июля 1760 г.

    68

    1760 ИЮЛЯ 15. ШВЕДСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

    Illustrissimae Academiae Regiae Scientiarum Sveciae1* studia et officia sua devoto offert animo simulque

    S. P. D.

    Michaël Lomonosow

    Quum primum id honoris mihi obtigit, ut plenum humanitatis atque favoris diploma acceperim, quo illustrissima Academia Scientiarum2* testari voluit3* me in Societatem Illius esse cooptatum; officium fuit meum4* sine ulla mora gratum significare animum pro tanto tamque singulari a celeberrima Societate5* accepto beneficio. Verum tamen, ne vacuus gratiarum actor tantorum virorum coetum litteris alloquerer,6* sed ut jam socius sociam Illi commodarem operam,7* muneris mei esse existimavi,8* exhibere9* aliquod grati animi atque studii mei specimen. Of ferre igitur ausus sum libellum,10* quaedam communis nostri Septentrionis phaenomena breviter exponentem.11* Quae, quantum mihi quidem constat, non ut12* merentur, in orbe litterario sunt cognita.13* Solidissimum veritatis14* erit argumentum15* de illis16* 17* gratissimo animo colere nunquam desistam.

    Dabam Petropoli die 15 julii.

    A. S. 1760

    Перевод

    Славнейшей Шведской королевской академии наук18* службу свою преданнейше предлагает и нижайший привет шлет Михайло Ломоносов

    Удостоившись чести получения любезной и благожелательной грамоты, которой славнейшая Академия наук19* пожелала удостоверить20* избрание мое в члены, почел я за долг21* свой незамедлительно изъявить благодарность за столь великую и особенную милость, от знаменитейшего общества22* полученную. Чтобы, однако, обратиться мне к собранию таковых мужей не с одной только пустой благодарностью,23* но как члену уже членскую работу предъявить,24* вменил25* я себе в обязанность предложить26* некий образец моей благодарности и усердия. Итак, дерзаю преподнести книжку,27* где вкратце изъясняются28* явления, свойственные родному вам и нам Северу, которые, как мне по крайней мере то ведомо, в кругу ученом известны не так, как29* они того заслуживают.30* Действительнейшим доказательством31* верности32* 33* славнейшей Королевской шведской академии наук, милостивое внимание которой34* никогда не забуду чтить я благодарной душой.

    Петербург

    15 июля 1760 г.

    Примечания

    Печатается по фотокопии подлинника, хранящегося в Шведской Академии наук в Стокгольме, с указанием в сносках вариантов по собственноручному черновику (ААН, ф. 20, оп. 1, № 3, л. 260).

    Латинский текст впервые напечатан — «Выставка „Ломоносов и елизаветинское время“», т. VII, Пгр., 1915, стр. 207. Русский перевод впервые напечатан — Акад. изд., т. VIII, стр. 224—226.

    19 (30) апреля 1760 г. Ломоносов был единогласно избран почетным членом Шведской академии наук. 27 апреля (7 мая) 1760 г. был подписан диплом Ломоносову на это звание. Дата получения Ломоносовым шведского диплома не известна.

    Текст диплома заканчивался пожеланием, чтобы Ломоносов «яко член соединенный королевской Шведской академии уже как своей взаимное подавал вспоможение» (письмо 88, приложение). Ломоносов тотчас же отозвался на это пожелание и написал для доклада в Шведской академии «Рассуждение о происхождении ледяных гор в северных морях», которое в публикуемом письме называет своей «членской работой». Текст этой работы см. в т. III наст. изд., стр. 447—459, где в примечаниях изложена история ее опубликования (стр. 577—579).

    1* В черновике Illustrissimae Regiae Academiae Scientiar[um] Sueciae Michael Lomonosow. Illustrissimae Academiae Regiae Scientiarum Sueciae. После слова Lomonosow зачеркнуто consiliarius Academiae Scientiarum. После слова scientiarum зачеркнуто Holmensi.

    2* В черновике

    3* Вместо зачеркнутого в черновике <dedit testimonium> me voluit.

    4* В черновике officium meum fuit вместо зачеркнутого officii mei esse [нрзб] existimavi.

    5* Вместо зачеркнутого в черновике ab illis.

    6* Слова ne vacuus... alloquerer в черновике были первоначально после слов studii mei specimen.

    7* Слова ut iam... operam в черновике отсутствуют.

    8* Вместо зачеркнутого в черновике etiam duxi.

    9* В черновике

    10* В черновике зачеркнуто qui <septentri> borealium.

    11* Вместо зачеркнутого в черновике attingit.

    12* Вместо зачеркнутого в черновике non tam quantum.

    13* В черновике зачеркнуто Illustrissimae Academiae Regiae Scientiarum judicium firmissimum erit veritatis illius argumentum.

    14* В черновике illius.

    15* Вместо зачеркнутого в черновике testimoni[um].

    16* Слова de illis в черновике отсутствуют.

    17* Вместо зачеркнутого в черновике iugiter venerari.

    18* В черновике: Славнейшей Шведской королевской академии наук Михаил Ломоносов. Славнейшей Шведской академии наук. После слова зачеркнуто советник Академии Наук. После наук зачеркнуто Гельмской.

    19* В черновике Королевская шведская.

    20* Вместо зачеркнутого в черновике <дала свидетельство> пожелала меня.

    21* В черновике было моим долгом вместо зачеркнутого я счел, что мой долг.

    22* Вместо зачеркнутого в черновике от них.

    23* Слова чтобы... благодарностью в черновике были первоначально после слов образец моей благодарности и усердия.

    24* Слова но как члену... в черновике отсутствуют.

    25* Вместо зачеркнутого в черновике также почел.

    26* В черновике немедля предложить.

    27* В черновике зачеркнуто которая <север..> северное сияние.

    28* Вместо зачеркнутого в черновике касается.

    29* Вместо зачеркнутого в черновике не столь, сколько.

    30* В черновике зачеркнуто

    31* Вместо зачеркнутого в черновике свидетельством.

    32* В черновике ее верности.

    33* о них

    34* Вместо зачеркнутого в черновике постоянно чтить.