• Приглашаем посетить наш сайт
    Никитин (nikitin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HAT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 22. Размер: 178кб.
    2. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 12. Размер: 29кб.
    3. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., не ранее 21 февраля 1765 г.
    Входимость: 6. Размер: 15кб.
    4. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 2 июня 1761 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    5. Ломоносов М. В. - Гмелину И. Г., 12 октября 1748 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    6. Ломоносов М. В. - Михаэлису Д. Ф., 4 декабря 1740 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    7. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    8. Записка о необходимости приступить к пересмотру регламента Академии Наук. 1755 сентября 1 (№ 396)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    9. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Глава вторая. Дебюты и утверждение Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    10. Репорт в Канцелярию АН об учебных занятиях в Марбурге. 1738 марта 14 (№ 501)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    11. Шапир М. И.: У истоков русского четырехстопного ямба - генезис и эволюция ритма (Социолингвистика стиха раннего Ломоносова)
    Входимость: 1. Размер: 137кб.
    12. Рукописи Ломоносова в Академии наук СССР. Научное описание (Сост. Л. Б. Модзалевский). Модзалевский Л. Б.: Документы из архива Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    13. Аксаков К. С.: Ломоносов в истории русской литературы и русского языка. Часть III
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    14. Отчет о расходах по научной командировке за границу. 1737 до сентября 26 (№474)
    Входимость: 1. Размер: 13кб.
    15. Минеральный каталог. Русский перевод. Примечания
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    16. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 1 июля — 13 октября 1758 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    17. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    18. Экстракт из журнала Географического департамента о командировании трех обсерваторов для определения широты и долготы некоторых географических пунктов. 1760 января 28 (№ 122)
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    19. Серман И. З.: Поэтический стиль Ломоносова. Глава III. Русская ода
    Входимость: 1. Размер: 104кб.
    20. Ломоносов М. В. - Корфу И. -А., 9 ноября 1737 г.
    Входимость: 1. Размер: 4кб.
    21. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 27 октября 1757 г.
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    22. Погодин С. А.: Диссертации М. В. Ломоносова и И. Г. Пича о селитре
    Входимость: 1. Размер: 92кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 22. Размер: 178кб.
    Часть текста: so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и честности, в особенности же внушения страха божия, как начала премудрости, столь же необходимы в Гимназии, как и ежедневная пища. Это может быть с желаемым успехом приведено в исполнение и введено в круг обычной жизни не иначе, как при помощи твердо установленных основных правил и точного их соблюдения. Когда закон не исполняется, он бесполезен: сила законов не в их множестве, а в точном их усвоении. Das I. Cap[itel]   Глава I Von der Aufnahme der Gymnasiasten ins Gymnasium   О приеме гимназистов в Гимназию § 1   § 1 Ein jeder, welcher seinen Sohn oder ein unter seiner Vormundschaft stehendes Kind ins academische Gymnasium um unterrichtet zu werden zu geben Verlangen träget, er sey von Adel oder nicht, soll selbigen der Cantzeley der Academie der Wissenschaften vermittelst einer Bittschrift vorstellen, worinnen des praesentati Namen, Geschlecht, Gebuhrts-Ort und Jahre auszuzeigen, wie auch was er zu lernen verlangt, ob auf Crons od[er] eigenen Kosten, u. was er vorhin gelernet hat. Im erstem Fall soll er aufgenommen und nach Befinden in die...
    2. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 12. Размер: 29кб.
    Часть текста: indem Ew. Hoch-Edelgebohr[e]n von meiner den 21 May aus Leipzig abgeschickten Klage (was ich neulig von Freyberg vernommen) nichts wüßten, und man hat die Zeit gewonnen mich bey der Academie der Wießenschafften mit Lügen verhaßt zu machen; allein wofern Derselben der von dem Herrn Berg-Rath Henkel an mir ausgeübte Neid, Verfolgung und Verachtung und mir daraus erfolgtes Unglück und Noth bewußt wäre, so würde[n] Sie mich gewieß viel mehr Erbahrmen[s] als Straffens würdig achten wollen. Es ist zwar wahr, daß mein Verbrechen, so ich sonst hier begangen (welches doch mehr denen unbehilflichen und wiederwärtigen Umständen, einer verfahrerischen Compagnie, wie auch dem des mir allergnädigst verwilligten Stipendii gar zu langem Ausbleiben, als meinem unordentlichen Leben zuzuschreiben ist) zur Bestraffung meiner gegenwärtigen Unschuld viel beytragen werde. Aber ich bin des festen Vertrauens, daß Ew. Hoch-Edelgebohr[e]n als ein Ihro Mayestet Unserer Allergnädigsten Kaise[r]in treu[e]r Diener u[nd] von Allerhöchst Deroselbe[n] gesetzter Richter diesen meinen unterthänigsten Bericht und Klage geduldig durch zu lesen, und ohne Ansehen der Person zu urtheilen geruhen werden. Ew. Hoch-Edelgebohren ist wo[h]l bewußt, daß ich seit meiner Ankunft nach Freyberg Lust und Fleiß in Erlernung des Bergwesens und der Chymie, dem Berg-Rahth Henkel einen gehörigen Respect und Gehorsam gewießen und dabey ein anständiges Leben geführet, weßen nicht nur der Herr Hof-Cammerrath Junker, sondern Er selbst mein Zeige ist. Ich habe auf alle Art und Weise gesucht ihm zu gefallen, allein es hat nichts geholfen, sondern seine Bosheit, Geitz, Falsch und neidisch Gemüth legten sich bald an Tag. Denn, so bald wir von dem Herrn...
    3. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., не ранее 21 февраля 1765 г.
    Входимость: 6. Размер: 15кб.
    Часть текста: 1765 г. 102 1765 НЕ РАНЕЕ ФЕВРАЛЯ 21. Л. ЭЙЛЕРУ Ich habe mich höchst verwundert, daß Ew. H. ... 1* als ein großer Gelehrter und schon betagter Man[n], über dieß ein großer Rechenmeister in Ansehung ihrer letzten Aufführung gar zu sehr 2* verrechnet haben. Man siehet es deutlich, daß die höchste Algebra in moralischen 3* Sachen ein elendes Mittel ist, die so viele Data bekan[n]ter Zahlen sind für Sie nicht zulänglich gewesen eine schon halb bekan[n]te kleine Zahl zu evalviren. Sie wußten genug was Schumacher in Ansehung der Gelehrten für ein Schelm gewesen, und daß sein Lehrling, Schwieger-Sohn und Nachfolger noch ärger ist; daß Müller ein Ignorant und von den aller ersten Professoribus flagellum professorum genannt, ein lebendiger Machiavel und stetiger Stöhrer der Academischer Ruhe ist und immer gewesen. Und Sie haben doch ihre falsche Insinuationes in Ansehung des Taubertischen...
    4. Ломоносов М. В. - Штелину Я. Я., 2 июня 1761 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    Часть текста: gelten gar nichts bey Affairen, die das Wohl des Reichs angehen, wo die Unbilligkeit Gewalt nim[m]t. Wenn Ew. G. sonst ausser der Höflichkeit darwieder zu sagen haben, so geben Sie es schriftlich. Ich bin nicht Schuld daran, daß Sie bey dieser Affaire in der Canceley nicht gegenwärtig gewesen. Ich muß dieses ins Werck bringen. Der Herr Taubert hat gestern sich declariret (welches auch protocoliret ist), daß die Canceley über die Bibliothek nichts zu sagen hat. Wenn Sie etwa Reson finden, daß wir dem H. T. die Bibliothek etc. zu приданое abgeben, so schreiben Sie es auf. Unterdessen werde ich alles erfüllen, und dem Dir[igirenden] S[enat] alles aufs genaueste einen Bericht abstatten. Перевод Ваше благородие найдете справедливым, чтобы положить конец неурядице и чтобы мы в Канцелярии, как главенствующем месте, знали, что происходит в Библиотеке и Кунсткамере, потому что вежливость и комплименты ничего не значат в делах, касающихся государственного блага, когда несправедливость берет перевес. Если ваша милость имеете высказать что-нибудь против, кроме вежливостей, то выскажите это письменно. Я не виноват, что вы не присутствовали при этом деле в Канцелярии. Я должен это осуществить. Г. Тауберт вчера объявил (что и занесено в протокол), что Канцелярия не может вмешиваться в Библиотеку. Если вы находите справедливым, чтобы мы отдали г. Тауберту в приданое Библиотеку и т. д., то подпишитесь под этим. Между тем я исполню все и представлю обо всем подробно Правительствующему Сенату. Примечания Печатается по собственноручному подлиннику (ГПБ, Погодинское собрание, автографы,...
    5. Ломоносов М. В. - Гмелину И. Г., 12 октября 1748 г.
    Входимость: 2. Размер: 17кб.
    Часть текста: nicht genug verwundern, wie Sie ohne alle Schande und Gewißen Ihr Versprechen, contract und Eyd gebrochen, und nicht nur die großen Guthaten, so Sie von Rußland genoßen, vergeßen, sondern auch ohne Sich um Ihren eigenen Nutzen, Ruhm und Ehre, und kurtz um Sich Selbst im geringsten zu bekümmern, Sich haben in den Sinn kommen laßen, die Rückreise nach Rußland abzusagen, und Sich dardurch den Unwillen unsers erlauchten Herrn Praesidenten auf den Halß zu ziehen, welcher so, wie Er vor geleistete Dienste Guthaten zu erzeigen geneigt ist, so kan Er auch die welche mit Seelenverderblichem Verfahren Ihn erzürnen, strafen, wie es Ihme beliebt. Überdiß haben Sie uns Ihre Bürgen in die äußerste Schande und großes Elend gebracht, denn mich hat man auf die halbe gage gesetzt, dem H. Müller aber ist befohlen worden, 800 Rub. von seinen verdienten gagen-Geldern inne zu behalten, mit dem Anhange, daß man mit uns künftighin nach den Befehlen verfahren werde. Dieses Ihr Verfahren halten nicht nur Ihre Landsleute sondern überhaupt alle Ausländer vor ungewißenhaft, und glauben, daß es Ihnen Ihre Ehre und credit in Rußland schmählere....
    6. Ломоносов М. В. - Михаэлису Д. Ф., 4 декабря 1740 г.
    Входимость: 2. Размер: 6кб.
    Часть текста: doch keinen paragraphum recht auszulegen nicht im Stande war u verstund die lateinische Sprache nicht recht. Deßwegen haben wir ihm aufgesagt. Der Bergrath Henkel, 4 deßen Prahlen u hönische Nase-weißheit der gelehrten Welt bekant ist, hat nicht viel beßer ausgerichtet u nur fast mit lehrem Geschwätze mich der Zeit beraubet. Ich bin des Vertrauens, dieselben werden mein gehorsamst Ersuchen nicht verwerfen; ich bin. Dero gehorsamster Diener M. Lomonosoff Marburg den 4 Decembris 1740 Перевод Высокородный господин, высокоученый господин доктор! Ваша доброта, некогда ко мне проявленная, 1 придает мне смелость просить Вас, чтобы Вы, Ваше высокоблагородие, разрешили мне в Вашей лаборатории исследовать некоторые процессы, которые кажутся мне неясными. Ибо я не доверяю никакому другому лаборанту, особенно тем, которые слишком много хвастают; этому я научился на собственном горьком опыте. Господин доктор Конради 2 некогда обещал мне и моим соотечественникам читать курс химии по Шталю, 3 но он не был в состоянии толком изложить ни одного параграфа и не знает как следует латинского языка. Поэтому мы от него отказались. Горный советник Генкель, 4 чье хвастовство и высокомерное умничанье...
    7. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    Часть текста: in stuporem rapere solent. Hinc mirum non est ab omni hominum memoria viros praecellenti ingenii dote praeditos exstitisse, qui non tantum, ut videtur, lucri desiderio, quantum animi cupidinem satiandi jucunditate rei ducti omnem suam aetatem in astronomiae studium impendissent. Quid opera eorum atque indefessus labor, pepererit, fatetur eruditus hodie orbis, optima eorum haereditate felix; ipse quoque majorum solertiae et beneficii memor pari conatu desudat, posteros ditiores redditurus successores; quorum futura grati animi significatio jam oculis observari videtur. Non hic commemoro in pervestiganda animo, et quasi quodam athletico impetu percurrenda hac rerum universitate heroes, quorum pars vastitatem coeli cogitatione peragrando, ea posteris vaticinati sunt, quae hodie observatis astris deprehendimus, pars felicissimo successu excogitatis, constructis et in usum sedulo vocatis machinis majora detexerunt, quam quae illi sperare potuissent. Unde nemo sibi persuasum habeat scientiam aut artem aliquam ad eum gradum perfectionis pertigisse, ut nulli amplius meliores successuri sperari potuerint profectus. Multa enim in praesens occultat prudens Deus, posteris reservaturus. Quam ob rem nemo dubitet, in melius posse converti id, quod optimum esse existimatur. Haec expendenti et animo propenso ad scientiam naturalem obtemperanti nunquam mihi defuit...
    8. Записка о необходимости приступить к пересмотру регламента Академии Наук. 1755 сентября 1 (№ 396)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: werde ich so lange er Conferenz Secretaire ist, kein von ihm verfaßtes Protocoll unterschreiben. 1 Weil dem Befehl aus dem dirigirenden Senat wegen Verbesserung der Acad[emischen] Gesetze nach dem Landesmütterlichen Befehl Ihro Kaiserl[ichen] Majestät bishero kein Genügen geschehen, so declarire hiemit, daß ich außer aller Schuld sey und verlange daß es noch heute oder höchstens morgen der Acad[emischen] Cantzelley proponiert werde. Михайло Ломоносов Сентября первого дня 1755 года Перевод Так как г. профессор Миллер проявил много признаков того, что он пристрастен, и я не могу полагаться на него в Академическом собрании, не говоря о других признаках, уже имеющихся налицо, то до тех пор, пока он будет конференц-секретарем, я не подпишу ни одного составленного им протокола. 1 Так как указ Правительствующего Сената относительно исправления академического устава по всемилостивейшему повелению е. и. в. до сих пор не выполнен, то я настоящим заявляю, что я ни в чем не повинен и требую, чтобы сегодня или самое позднее завтра это было доведено до сведения Академической канцелярии. Михайло Ломоносов Сентября первого дня 1755 года Примечания Печатается по копии, писанной рукой архивариуса И. И. Стафенгагена на немецком языке (ААН, ф. 20, оп. 4, № 1). Местонахождение подлинника не известно. Немецкий текст впервые напечатан — Пекарский, II, стр. 582. Русский перевод (неточный) впервые напечатан — Билярский, стр. 785—786. О происхождении этой записки Ломоносова имеем известие в «Протоколах Конференции», т. II, стр. 329: 1 сентября 1755 г....
    9. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Глава вторая. Дебюты и утверждение Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 101кб.
    Часть текста: полемика его времени. 1750—1765 Глава вторая. Дебюты и утверждение Ломоносова ГЛАВА ВТОРАЯ ДЕБЮТЫ И УТВЕРЖДЕНИЕ ЛОМОНОСОВА В то самое время, когда Тредиаковский приобретал обидев признание, когда его Новый и краткий способ к сложению российских стихов проникал в далекие от Петербурга пункты, теоретико- литературной новинкой заинтересовался один из студентов Московской ела вино-греко-латинской академии, которые были вытребованы по распоряжению главного командира Академии Наук бар. И. А. Корфа из Москвы в академический университет и прибыли в Петербург в первый день нового 1736 г. По обычаю, кажется, неистребимому среди учащихся, студент расписался на приобретенной книжке и поставил свое имя: М. Lomonosoff. 1736. Jan. 29. Petropolii Книгу Тредиаковского Ломоносов внимательно и длительно изучал. Принадлежавший ему экземпляр сохранился до наших дней и лишь в очень незначительной степени изучен. 1 Внимательный анализ пометок и записей Ломоносова на приобретенном им экземпляре трактата Тредиаковского позволяет сделать следующие наблюдения: Проработка Нового и краткого способа к сложению российских ciЕжов производилась Ломоносовым очень основательно он не только детально изучал текст, но даже исправил ряд типографских...
    10. Репорт в Канцелярию АН об учебных занятиях в Марбурге. 1738 марта 14 (№ 501)
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: dazu gehörigen Wißenschafften und Sprachen zu erlernen und zu der Metallurgie zu präpariren und zu dem Ende eine Instruction bekommen, worinnen nebst Speciminibus der zu erlernenden Wißenschafften und Sprachen uns auch anbefohlen worden, alle Halbjahr von unsern Studiis und angewandeten Geldern genauen Bericht abzuschtatten, wie auch Specimina von unsern progressen beyzulegen. Als rapportiren wir hiemit allerunterthänigst, daß nach abfertigung unsers vorigen Rapports wir bey dem H. Regierungs-Rath Wolf[f] die Mechanic, Hydrostatic, Aerometrie und Hydraulic, und beym H. Doktor Duysing das Collegium Chymicum theoreticum absolviret. Nunmehro aber Collegia über die dogmatische Physic und Logic bey ebendem H. Regierungs-Rath Wolf[f] hören. Es hat auch einjeder von uns den frantzösischen Sprachmeister und Zeichen-Meister bishero gehalten. Was sonsten die uns überschickte Instruction über die Historiam naturalem anbelanget, so haben wir darinnen noch nichts thun können, weil die uns vorgeschlagene Bücher vor der Oster-Meße nicht zu bekommen sind. Die Rechnungen von unsern angewandten Geldern sind folgende: G. U. Raiser Empfangen den 18 Nov. 1737 — 282 R. thaler von welchen aufgegangen:   für den Tisch 52 R. thaler — die Stube 24 » — Holtz und Lichter [ вырвано ] — Kleid [ вырвано ] — Stieffel, Schuhe [ вырвано ] — Wäsche 9 R. thaler dem Barbier 5 » dem frantzösischen Sprachmeister 10 » dem Fechtmeister 6 » dem Zeichenmeister 7 » dem Perruquier 6 » für das Abendessen, Zucker, The, Bücher, Cafe, Papier etc. 32 »     Summa 227 M. Lomonosoff Empfangen den 18 Nov. 1737 — 282 R. thaler, von welchen aufgegangen:   für den Tisch 52 R. thaler für Bücher 18 » für die Stube 20 »...