• Приглашаем посетить наш сайт
    Паустовский (paustovskiy-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NOUVEAU"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 5. Размер: 152кб.
    2. Волфианская экспериментальная физика. Часть четвертая. О опытах над чувственными свойствами тел
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    3. Заборов П. Р.: Ломоносов во французском журнале 1820-х годов
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    4. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    5. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава II. Филологическая подготовка Ломоносова и его деятельность в области филологии до выхода в свет "Российской грамматики"
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    6. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1762 г.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    7. Выписка из журнала Канцелярии АН о печатании второго тома "Вояжирского лексикона". 1760 февраля 29 (№ 263)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    8. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба библиотеки
    Входимость: 1. Размер: 115кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 5. Размер: 152кб.
    Часть текста: Son ministre favori étoit alors Jasikow. Le tsar lui déclara, que vu la foiblesse de sa santé, et voulant prévenir des accidents, qui pourroient troubler la tranquillité de l’Etat, en cas, qu’il vint à mourir, il étoit dans le dessein de nommer son frere Pierre Alexéewitsch pour successeur au trone. Jasykow lui représenta, que le prince Jean Alexéewitsch étant du même lit, que lui, et l’ainé de Pierre, il devenoit son héritier naturel. Le tsar lui objecta la complexion trop foible du prince Jean, ajoutant que Pierre au contraire étoit d’une constitution robuste; que la providence lui avoit accordé en outre des talens particuliers, et qu’ainsi il étoit plus digne de lui succeder. Le favori par ressentiment de quelques demélés, qu’il avoit eû avec les Narischkins, fit tout son possible pour éloigner le prince Pierre du trone. Il conseilla même au tsar de se rémarier sans délai, pour donner des successeurs à l’Empire. Je me suis entretenu plusieurs fois, ajouta-t-il, avec les medecins touchant vôtre santé; tous m’ont repondu, que dans peu vous serés rétabli entierement, et que vous vivrés encor longtems. Le tsar entrainé par les...
    2. Волфианская экспериментальная физика. Часть четвертая. О опытах над чувственными свойствами тел
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: бы она стояла на воздухе. § 111 Из сего явствует, что теплота и без воздуха распространяется и, следовательно, есть материя, которая воздуха много тончае и в которой движении теплота состоит. Мы станем ее называть теплотворною материею. Аристотелическим штилем можно оную назвать огненною стихиею. § 112 К согрению вещей без воздуха способно употребляем: цилиндрический стеклянный сосуд AB [фиг. 37], которого верхний край DEFB оправлен медью и запирается крышкою HI , прикрепленною щурупами сквозь дирки 1 , 2 , 3 , 4 , на медной полосе TBCR проверченные. Полоса к сосуду прикрепляется также щурупами в R и S , между крышкою и сосудом прокладывают мокрое лосиное кольцо, к которому крышка крепко прижимается. Один конец N трубки OP вкладывается в крышку M , другой конец P прикрепляется к насосу, чтобы оным воздух тянуть можно было. Таким образом под сосуд горячее уголье подложить можно. Полоса в L вырезана, чтобы трубке OP место было. § 113 Понеже теплота есть некоторая тонкая материя, весьма скоро движущаяся, для того недивно, что, проходя в скважинки тел, не токмо жидкие тела, как воздух (§ 75), двойную водку (§ 77), воду и самую ртуть, но и твердые, как, напр., металлы, растягивает. Пикард приметил, что железный прут, который зимою был в длину один фут, от жару прирос на 1 / 12 дюйма. Филипп де ла Гир нашел, что такой же прут, который был зимою в 6 футов, летом на солнце прибыл на 2 / 3 линеи. Сие объявляет Невтон в Первых основаниях математической физики, 34 кн. 3, лист 386. § 114 Для опытов о теплоте хорошо употреблять термометр [фиг. 38], который состоит из воздуху и ртути, ABCDE . Часть шара AB наполнена воздухом, а другая его часть с частию трубки BCDF — ртутью. Ежели шар AB в кипяток поставишь, то увидишь, что кипячая вода определенный...
    3. Заборов П. Р.: Ломоносов во французском журнале 1820-х годов
    Входимость: 2. Размер: 23кб.
    Часть текста: и публицист Марк Антуан Жюльен (1775—1848). 1 В предпосланном первому выпуску журнала обширном введении Жюльен с большой отчетливостью сформулировал основную задачу издания и определил его план. «Сборник, построение, дух и цель которого мы сейчас охарактеризуем, — писал Жюльен, — был, осмелимся это сказать, необходим Франции, и ему предстоит удовлетворить одну из потребностей нашей эпохи». 2 По мнению Жюльена, эта потребность состояла в углублений и расширении человеческих знаний и в постоянном обмене «интеллектуальными ценностями», иными словами — в тесном духовном общении народов между собой. 3 Слишком большое количество всевозможных препятствий разделяет людей, распространяющих знание, и тех, кто к нему стремится. Особенно же много преград, полагает Жюльен, возникает на путях межнационального — промышленного, научного, литературного — обмена. По возможности способствовать постепенному уничтожению всех этих препятствий и преград, — так Жюльен понимал главную цель основанного им журнала. 4 Этому благородному принципу журнал «Revue encyclopédique» неотступно следовал вплоть до октября 1831 г., когда он совершенно изменил направление, в значительной степени утратив при этом былую международную известность. 5 В полном соответствии с намеченной программой журнал с первых дней его существования неизменно знакомит своих читателей с важнейшими культурными достижениями почти всех европейских стран и некоторых стран Америки и Азии. Существенное место в этих сообщениях принадлежит России, русской культурной и прежде всего литературной жизни. Наибольшее число помещенных в «Revue encyclopédique» статей и заметок «русского цикла» было, естественно, посвящено современным русским писателям и поэтам — Жуковскому, Батюшкову, Гнедичу,...
    4. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 2. Размер: 103кб.
    Часть текста: 5 des Nachmittags gehöret. Nunmehro aber das Collegium physicum experimentale von 9 biß 10 des Morgens wie auch das Collegium metaphysicum von 3 biß 4 Nachmittags bey ebendem Hern Regierungs-Rath Wolf[f] frequentire. Die Chimie aber in den Börhaavens, Stahls und Stabels Schrifften repetire. Ich habe mich auch biß dato in dem Zeichnen von 10 biß 11 des Morgens exerciret. Die Rechnung von meinen angewandeten Geldern ist fol gende. Ich habe den 10 Augusti 128 Reichsthaler empfangen, von welchen aufgegangen:     R. [thal.] Alb. für das Mittagsessen für 38 Wochen 38   für das Abendessen für 28 Wochen 14 der Stubenlohn für ein Halbjahr 10 für 1¼ Klafter Holtz   3 30 — 4 Paar Schuhe und Pantoufles   4 35 der Wäscherin für ein Halbjahr   3 15 dem Zeichen-Meister für 6 Monate   6     R. [thal.] Alb. für eine Perruque mit Haarbeutel   2 30 für zwey Paar seidene Sch[n]upftücher   2   — ein Degen 10   — ein Degen-Gehenck   1   — 8 Bücher Papier   24 — ein Buch Postpapier   12 dem Perruquier...
    5. Макеева В. Н.: История создания "Российской грамматики" М. В. Ломоносова. Глава II. Филологическая подготовка Ломоносова и его деятельность в области филологии до выхода в свет "Российской грамматики"
    Входимость: 1. Размер: 37кб.
    Часть текста: филологией в годы учения Тяга к знаниям и любовь к родному языку проявились у Ломоносова очень рано. В 1731 г. он переступил порог Заиконоспасской школы — Славяно-греко-латинской академии, выучившись грамоте у крестьянина-земляка Федора Шубного. Будущий ученый прочитал ряд книг духовного содержания и «вытвердил наизусть» попавшиеся ему у Христофора Дудина три книги светского характера. Среди них было незаурядное для того времени сочинение, имевшее более чем столетнюю давность, — грамматика Мелетия Смотрицкого. Она была первой научной книгой, попавшей в руки Ломоносова. В ней полно и систематически излагались вопросы орфографии, морфологии, синтаксиса, стилистики и стихосложения и устанавливались нормы старославянского языка. По собственному выражению Ломоносова, «Грамматика» Смотрицкого, наряду с «Арифметикой» Магницкого, явилась «вратами его учености». «Жажда науки», которая, по словам молодого Пушкина, была «сильнейшею страстию... души» 52 Ломоносова, привела юного помора через великие преграды и испытания с далекого сурового севера в первоклассное по тому времени высшее учебное заведение. К 1731 г. оно просуществовало уже ровно полвека. Особенно солидное и систематическое образование Московская академия давала в области классических языков и риторики. Учась в Академии, Ломоносов терпел горькую нужду и «со всех сторон отвращающие от наук пресильные стремления, которые в тогдашние лета почти непреодоленную силу имели», как писал об этом впоследствии сам Ломоносов в письме к И. И. Шувалову. 53 Несмотря на это, сочетание в Ломоносове «необыкновенной силы воли с необыкновенною силою понятия» 54 обеспечило ему небывалый успех в овладении знаниями: три низших класса — фара...
    6. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1762 г.
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: Сибирским океаном в восточную Индию» (см. 1755 ). ПСС, т. 6, стр. 604. Проводил систематические наблюдения за колебаниями центроскопического маятника (см. 1761 ). ПСС, т. 4, стр. 640—645. Получил из Кунсткамеры металлическое зеркало от зеркального телескопа Ньютона. Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 289, л. 29. На фабрике цветного стекла Л. в Усть-Рудице был закончен набор третьего по счету портрета императрицы Елизаветы Петровны (см. 1761 ) Макаров, стр. 157. Купил в Книжной лавке Академии наук «Собрание смешанных сочинений» Гелерта, 543 «Басни» Лихтвера, 544 «Избранные басни» Лафонтена, 545 «Новые басни» и «Басни, вторая часть». 546 Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 289, лл. 43—43 об. Января, до 3. Был введен в состав «печальной комиссии», учрежденной для похорон императрицы Елизаветы Петровны (см. 1761, декабря 25 , прим.). Архив АН СССР, ф. 3, оп. 1, № 266, л. 2. Января, до 3. Составил надпись для статуи императрицы Елизаветы Петровны, установленной в зале старого Зимнего дворца. ПСС, т. 8, стр. 768. Января, до 5. Написал письмо Соймонову в Тобольск, приложив к нему...
    7. Выписка из журнала Канцелярии АН о печатании второго тома "Вояжирского лексикона". 1760 февраля 29 (№ 263)
    Входимость: 1. Размер: 6кб.
    Часть текста: гг. присутствующими усмотрены весьма многие неисправности, яко то, например, вместо весла, которым в твориле известь мешают, названо мортирною лопаткою, и прочие тому подобные, того ради приказали: корректору Витту подтвердить, чтоб он в исправлении в немецких, французских и латинских речах типографских погрешностей употреблял крайнее рачение, а переводчику Барсову вместе с архивариусом Штафенгагеном проходить российский перевод в Ведомостной экспедиции в свободные от других дел часы по рукописному эксемпляру, дабы тем уменьшить труд в корректурах, и по напечатании всей книги, смотря по их в том прилежанию и трудам, учинить им награждение некоторым числом эксемпляров. И о том каждому из них дать ордер, а в Типографию о поспешении печатанием оного лексикона подтвердить. ... Михайло Ломоносов Иван Тауберт И. Штелин Секретарь Михайло Гурьев Примечания Печатается по подлиннику, писанному писарской рукой и подписанному Ломоносовым, Таубертом и Штелином (ААН, ф. 3, оп. 1, № 530, л. 70 об.). Публикуется впервые. В публикуемом документе речь идет о четырехъязычном словаре, который был выпущен Академией Наук под двумя разными названиями: первая часть была озаглавлена „Новый лексикон на французском, немецком, латинском и на российском языках, переводу асессора Сергея Волчкова. Часть первая“; вторая часть носила заглавие:...
    8. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба библиотеки
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    Часть текста: и учиться, чему возможно было, в уединенных и пустых местах, и терпеть стужу и голод, пока я ушел в Спасские школы». 1 Основываясь на указаниях биографов М. Веревкина и В. Варфоломеева, 2 что Ломоносов был лучшим чтецом в Куростровской Дмитриевской церкви, где были собраны основные богослужебные книги, можно полагать, что юный Ломоносов хорошо изучил их. 3 Обнаруженная запись Ломоносова на книге Куростровской церкви «Жития и службы» Дмитрия Солунского — «Списывал с сей тетрати Михайло Ломоносов» 4 — является документальным подтверждением того, что он не только читал, но и переписывал церковные сочинения. Это дает основание предполагать, что некоторые собственноручно переписанные, а также подаренные ему книги могли положить начало юношеской библиотеке, которая была оставлена на севере и не дошла до нас. 5 Н. И. Новиков в «Опыте исторического словаря о российских писателях» утверждает, что в годы жизни на родине Ломоносов ознакомился с «Рифмотворной псалтырью» Симеона Полоцкого и, «читав оную многократно так при страстился к стихам, что получил желание обучаться стихотворству, почему стал он наведываться где можно обучаться сему искусству». 6 Если это указание справедливо, то многократное обра щение Ломоносова за псалтырью к кому-либо из односельчан ...