• Приглашаем посетить наш сайт
    Майков (maykov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "NICOLAI"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Ломоносов М. В. - Виноградову Д. И., 7 апреля 1741 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    2. Егунов А. Н.: Ломоносов — переводчик Гомера
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    3. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба библиотеки
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    4. Российская грамматика. Наставление первое. О человеческом слове вообще
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    5. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1741 г.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    6. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    7. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. Именной указатель
    Входимость: 1. Размер: 69кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ломоносов М. В. - Виноградову Д. И., 7 апреля 1741 г.
    Входимость: 2. Размер: 8кб.
    Часть текста: geschickt, habe ich kaum in sechs Wochen Antwort erhalten. Nun aber sind schon ohngefähr zwelf Wochen vergangen, da ich auf meines zweiten Briefs Antwort warte. Die Ursache kan[n] mir ohngefähr einbilden, aber ich mag sie nicht hier schreiben. Ich bitte nur die drey Bücher: Nicolai Causini Rhetoricam, Petri Petraei Historiam von Rußland und den Günther wie auch das Geld, für die etwa verkaufte Bücher, das übrige können Sie bey sich behalten und dafür etwa das Porto biß Eisenach betzahlen. Ich habe eine Ordre aus St. Petersburg erhalten mich dahin zu begeben, zu meiner Reise habe ich ein Wechsel von 100 Rubel bekommen, die Schulden aber werden à part bezahlet. Aus den Briefen, die ich von dem Herrn Geheimen Rath Wolf[f] aus Halle und von dem Herr Schumacher empfangen, kan[n] ich eine guthe Hoffnung von meiner Beförderung haben. Nach drey Wochen werde ich mich über Hannover nach Lübeck verfügen. Deßwegen bitte das letzte Mahl mir zum wenigsten die drey gedachte Bücher zu überschicken, und verbleibe Aufrichtiger Freund und Diener Lomonosoff Marburg D. 18 Aprilis 1741 Поклон г. Райзеру. Ich bitte den Koffert ...
    2. Егунов А. Н.: Ломоносов — переводчик Гомера
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: стала на Руси популярным чтением и переведенная с латинского повесть о Трое Гвидо де Колумна. В Петровскую эпоху она была одной из первых печатных книг: «История о разорении града Трои» 1709 г. (многочисленные переиздания, ближайшее по времени к Ломоносову — 1717 г.). Невозможно допустить, чтобы Ломоносов в свои юные годы прошел мимо этой книги. Но от легкого, развлекательного чтения до переводов из Гомера ему надо было пройти долгий путь, через приобщение к образованности своей эпохи и через усвоение ее языка. В бытность Ломоносова в Академии греческий язык там не преподавался, и Ломоносов мог познакомиться с ним лишь через переводчиков, посещая Печатный двор сверх обязательных занятий в Академии. Так или иначе, но кроме латинского языка, Ломоносов несколько знал по-гречески, научившись этому языку еще в Москве, до выезда за границу. 1 К 1738 г. относится его первый опыт стихотворного перевода с греческого — из Анакреонта («Хвалить хочю Атрид, хочю о кадме петь и т. д.). Сохранился переписанный рукой Ломоносова греческий текст этой оды 2 (кстати сказать, единственный связный греческий текст, дошедший до нас от него). Сравнительно с помещенным там же латинским текстом это не скоропись, буквы скорее нарисованы, чем написаны (что, может быть, сделано умышленно). Отсутствуют надстрочные значки ударений и...
    3. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба библиотеки
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    Часть текста: запись Ломоносова на книге Куростровской церкви «Жития и службы» Дмитрия Солунского — «Списывал с сей тетрати Михайло Ломоносов» 4 — является документальным подтверждением того, что он не только читал, но и переписывал церковные сочинения. Это дает основание предполагать, что некоторые собственноручно переписанные, а также подаренные ему книги могли положить начало юношеской библиотеке, которая была оставлена на севере и не дошла до нас. 5 Н. И. Новиков в «Опыте исторического словаря о российских писателях» утверждает, что в годы жизни на родине Ломоносов ознакомился с «Рифмотворной псалтырью» Симеона Полоцкого и, «читав оную многократно так при страстился к стихам, что получил желание обучаться стихотворству, почему стал он наведываться где можно обучаться сему искусству». 6 Если это указание справедливо, то многократное обра щение Ломоносова за псалтырью к кому-либо из односельчан представляется маловероятным, очевидно, «Рифмотворная псалтырь» была у самого Ломоносова. В его биографии, помещенной в Полном собрании сочинений 1784 г., говорится, что «недуховные книги» Ломоносов увидел в доме своих соседей Дудиных, имевших большую библиотеку. После смерти главы семьи X. П. Дудина сыновья его подарили Ломоносову две книги, которые он долгое время у них просил. Одна из них — славянская грамматика М. Смотрицкого, написанная под сильным влиянием латино-греческих грамматик и ориентировавшая в основном на грамматический строй церковнославянского, а не русского языка, что впоследствии отмечал Ломоносов. 7 Вторая книга — учебник арифметики Л. Магницкого — представляла собой энциклопедию...
    4. Российская грамматика. Наставление первое. О человеческом слове вообще
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: Невероятно сие покажется иностранным и некоторым природным россиянам, которые больше к чужим язы́кам, нежели к своему, трудов прилагали. Но кто, не упрежденный великими о других мнениями, прострет в него разум и с прилежанием вникнет, со мною согласится. Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским язы́ком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. 1 Но если бы он российскому язы́ку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашел бы в нем великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского язы́ка. Обстоятельное всего сего доказательство требует другого места и случая. Меня долговременное в российском слове упражнение о том совершенно уверяет. Сильное красноречие Цицероново, великолепная Виргилиева важность, Овидиево приятное витийство не теряют своего достоинства на российском язы́ке. 2 Тончайшие философские воображения и рассуждения, многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи. И ежели чего точно изобразить не можем, не язы́ку нашему, но недовольному своему в нем искусству приписывать...
    5. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1741 г.
    Входимость: 1. Размер: 24кб.
    Часть текста: от Виноградова в ответ на свое письмо от ноября 1740 г. (см. 1740, ноября ). 82 ПСС, т. 10, стр. 431—433. Январь. Написал второе письмо Виноградову в Фрейберг с просьбой выслать ему в Марбург некоторые из оставленных им книг. 83 ПСС, т. 10, стр. 432—433. Февраля 28. Шумахер написал Л., что из его письма (см. 1740, ноября 5 ) следует, что он не получил ордера Академии наук, посланного через посланника Кайзерлинга, поэтому ему вновь посылается предписание немедленно выехать в Петербург по открытии навигации, в чем ему поможет извещенный об этом профессор Вольф. Куник, стр. 339—340. Февраля 28. Шумахер в письме к Вольфу в Галле 84 просил переслать Л. в Марбург вексель в 100 рублей, письмо и вторичное предписание возвратиться в Петербург, а если потребуется, дать Л. заимообразно небольшую сумму денег. Куник, стр. 339. Марта 7. Шумахер отправил второй вексель в 100 рублей Вольфу в Галле для передачи Л. в Марбург. Архив АН СССР, ф. 20, оп. 5, № 221; Куник, стр. 341. Апреля, до 7. Получил от некоего «доброго приятеля» Вольфа присланные для него Вольфом из Галле письмо Шумахера, вексель на 100 рублей и предписание о возвращении в Петербург, а также письмо самого Вольфа. ПСС, т. 10, стр....
    6. Пумпянский Л. В.: Ломоносов и немецкая школа разума
    Входимость: 1. Размер: 115кб.
    Часть текста: Ломоносов и немецкая школа разума Ломоносов и немецкая школа разума 1 Настоящая работа имеет самостоятельный характер, но является вместе с тем продолжением нашей работы о Тредиаковском и немецкой школе разума. { Пумпянский Л. В. Тредиаковский и немецкая школа разума. - В кн.: Западный сборник. // Под ред. В. М. Жирмунского. М.; Л., 1937. Необходимые ссылки на эту работу в дальнейшем будут делаться внутри текста по сокращенной форме (ЗС) и с указанием страницы.} Для не читавших этой работы заметим, что за анализом истории маринизма и антимаринизма (школы разума) в немецкой поэзии (гл. 2 и 3) мы старались доказать, что Тредиаковский судит о немецких литературных делах с точки зрения школы разума (гл. 4), литературную программу которой он усвоил под особым влиянием петербургско-немецкой академической поэзии (Юнкера, в частности), а тонизацию силлабического стиха производит под весьма вероятным влиянием длинного немецкого трохаического стиха (гл. 5). Ход доказательств и выводы привели нас к естественному и гораздо более важному вопросу: соотносится ли петербургской немецкой поэзии ода Ломоносова? Упреждая наш вывод, заметим, что придворно-академическая немецкая ода в Петербурге сыграла известную роль в сложении ломоносовской тематики, но осталась совершенно в стороне от развития главной и гениальной особенности ломоносовского стиля, того пресловутого "парения", в котором современники справедливо видели отличительное и неотъемлемое свойство поэзии Ломоносова. 1. Школа разума in partibus 2 Исследование чрезвычайно затруднено несобранностью материала. В 1760 г. кенигсбергский поэт, готшедианец Бок, задумал издание Юнкера (скончавшегося уже давно, в 1746 г.); оно не...
    7. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: от последней не манерой изложения, а характером используемого материала. Исторические произведения ценились преимущественно за красноречие, а не за документальную точность при освещении событий. Ораторские произведения Ломоносова конца 40-х — начала 50-х годов XVIII в. создали ему заслуженную славу крупнейшего русского прозаика, и именно поэтому Елизавета Петровна пожелала прочитать историю России, написанную «штилем господина Ломоносова». Однако работа над историей затянулась, и книга Ломоносова появилась в свет, когда в европейской историографии стали предьявляться новые требования к историческим трудам. Да и в России во второй половине 60-х годов XVIII в. наряду с долго еще державшимися традициями стали появляться иные взгляды на задачи и стиль трудов по истории. Все это не могло не сказаться на литературной судьбе «Древней российской истории» Ломоносова. Это была первая работа по истории России, выпущенная после напечатания в 1674 г. в Киеве «Синопсиса», составление которого приписывается Иннокентию Гизелю. Академия наук в самом же начале своей...
    8. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. Именной указатель
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: студент Географического департамента Академии наук, ученик Ломоносова 331, 337, 393, 395. Адодуров Василий Евдокимович (1709—1780), с 1731 по 1741 г. адъюнкт высшей математики Академии наук 31, 51. Акулов см. Окулов . Александр Ярославич (Невский, 1226—1263), великий князь Новгородский и Владимирский 165, 187—189, 262. Амман Иоганн (Amman Johann, 1707—1741), с 1733 по 1741 г. профессор ботаники и натуральной истории Академии наук 36, 37, 59, 62, 64. Анна Леопольдовна (1718—1746), мать императора Ивана Антоновича (Ивана VI), в 1740—1741 гг. правительница России 151. Анна Петровна (1708—1728), цесаревна, дочь Петра I 65, 258, 269, 283. Аристотель (384—322 до н. э.), древнегреческий философ 29. Арнкил Трогиллус (Arnkill Trogillus, ум. в 1713 г.), немецкий историк 228. Арнольд Иоганн Христиан (Arnold Johann Christian, 1724—1765), немецкий физик 241. Арнольд Любекский (Arnold von Lübeck, ум. в 1212 г.), немецкий хронист 173. Аш Фридрих (Asch Friedrich,...