• Приглашаем посетить наш сайт
    Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HAS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    2. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 2. Размер: 250кб.
    3. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 2. Размер: 150кб.
    4. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 2. Размер: 233кб.
    5. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение II
    Входимость: 1. Размер: 304кб.
    7. Краткое размышление об испарении ртути 7 мая 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    8. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 1. Размер: 178кб.
    9. Замечания на диссертацию Г. -Ф. Миллера "Происхождение имени и народа российского". Замечания на ответы Миллера
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    10. Ответы на замечания И. -Э. Фишера и С. К. Котельникова относительно "Предположений об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 409)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    11. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    12. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 27 мая 1749 г.
    Входимость: 1. Размер: 11кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Материалы обсуждения "Слова о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих"
    Входимость: 2. Размер: 93кб.
    Часть текста: как они звонили в колокола. Respondeo : Отвечаю : 1) Fulminum vim non solum in nubium situ, verum etiam potissimum in motu materiae electricae positam esse; 2) idcirco non progressivo motu aeris, sed tremulo electricum motum aetheris in nube suffocari posse existimo; 3) tactos fuisse fulmine homines, campanis adstantes, non propter electricas nubes, sonitu tanquam apes accitas, verum idcirco, quia aes campanarum non aliter ac virga ferrea Richmanni electricam vim in sublimi concepit et homines prope adstantes necavit. Quamobrem ii, qui oborta fulminea tempestate campanas pulsant, longis et praesertim sericis funibus utantur necesse est. 1) Что сила молнии заключается не только в положении туч, но также, и по преимуществу, в движении электрической материи; 2) что поэтому электрическое движение эфира в туче может быть прервано не поступательным движением воздуха, а колебательным; 3) поражены были молнией люди, бывшие у колоколов, не потому, что электрические тучи, как пчелы, привлечены были звоном, а потому, что медь колоколов точно так же, как железный прут Рихмана, восприняла электрическую силу в высоте и умертвила близ стоявших людей. Поэтому надо, чтобы те, кто...
    2. Диссертация о рождении и природе селитры
    Входимость: 2. Размер: 250кб.
    Часть текста: quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6*   Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae scriptores intactam 5* praeterire solent, ex ipsius natura et Physicis experimentis explicetur. 7* Quamvis autem utrumque arduum esse videatur, cum nec ad mixtionem et generationem ejusmodi corporum explicandam ulla...
    3. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 2. Размер: 150кб.
    Часть текста: ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam horribile, nullum tam infestum et nocens sit, quod non utilitatem, non voluptatem etiam pariat. Ita enim jucundis adversa divino consilio juncta esse videntur, ut adversi contemplatione acceptior jucundi usus redderetur. Horremus aestuantis aequoris fluctus; sed venti, qui id exasperant, onustas opibus naves ad optata devehunt littora. Intolerabilis plerisque est hiemis nostrae rigor, nobisque ipsis non raro gravis; verum eodem pestiferi halitus, succique et morsus virulenti cohibentur. Quamvis autem latent nos saepius profecta ex adversis commoda, quibus in vita fruimur; nihilo minus tamen vera et magna sunt. Sic per...
    4. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 2. Размер: 233кб.
    Часть текста: где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот труд физической химией потому, что решили, прилагая к тому все старание, включить в него только то, что содействует научному объяснению смешения тел. Поэтому мы считаем необходимым все, относящееся к наукам экономическим, фармации, металлургии, стекольному делу и т. д., отсюда исключить и отнести в особый курс технической химии с тою целью, 1) чтобы каждый легко находил сведения, ему необходимые, и читал без скуки; 2) чтобы не обременить память учащихся таким разнообразием предметов; 3) чтобы безоглядное стремление к наживе не затемняло философского рассмотрения прекрасной природы, но чтобы 4) изучающий прилежно химию, получив ясное представление о смешанных телах, с полным знанием дела приступал к умножению с ее помощью удобств жизни.   § 3 § 3 Per scientiam definimus Chymiam, naturalis philosophiae scriptores imitati, qui, cum potiorum tantum naturae phaenomenorum rationem reddunt, multis...
    5. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 1. Размер: 22кб.
    Часть текста: PETROPOLITANAE DIE VIII MAI, A. C. 1759 AUCTORE MICHAELE LOMONOSOW CONSILIARIO ACADEMICO ——— [РАЗМЫШЛЕНИЯ О ТОЧНОМ ОПРЕДЕЛЕНИИ ПУТИ КОРАБЛЯ В МОРЕ, ЧИТАННЫЕ В ПУБЛИЧНОМ СОБРАНИИ ПЕТЕРБЕРГСКОЙ ИМПЕРАТОРСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК 8 МАЯ 1759 г. СОВЕТНИКОМ АКАДЕМИИ МИХАИЛОМ ЛОМОНОСОВЫМ]     Перевод Я. М. Боровского PRAEFAMEN ВСТУПЛЕНИЕ Emolumenta humano generi studio navigandi parta numerando percensere est vastum ingredi pelagus, Auditores. Ab antiquis inde temporibus in nostra usque saecula tot gentium ac populorum aperto mari celebrata commercia et reciproca bonorum communicatio luculentissimum illorum perhibent testimonium. Nostri autem aevi longinquae navigationes ad hospitalia Indiarum littora quot et quanta ejusdem rei dedere documenta! Postquam enim Hispanorum atque Lusitanorum periculosa Industria intentatus antea Oceanus est reclusus patuitque reliquis tandem Europae gentibus, immensum quantum crevere portuosorum littorum opes, quae inde quaquaversum diffusae auxerunt privatorum quaestus, Principum thesauros et potentiam. Обозревать выгоды, принесенные человеческому роду искусством мореплавания, путем их исчисления — это то же, что выйти в широкое море, слушатели. О них дают красноречивейшее свидетельство ведущиеся с древних времен до нашего века столькими народами и племенами сношения по открытому морю и взаимный обмен благами. А сколько и сколь значительных доказательств этого дали в наш век дальние плавания к гостеприимным берегам Индий! Ибо с тех...
    6. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение II
    Входимость: 1. Размер: 304кб.
    Часть текста: — 9½ m. 2 5 / 8 90 1 / 8 — 9 m. 2 1 / 5 90½ — 1 p. 2 3 / 8 90— — 11 m. 2—  90½ — 5 p. 2½  90— — 12 m. 1 7 / 10 90½ — 10 p. 2 7 / 8 90 1 / 8 — 1½ p. 1¾ 90½ — 12 p. 2 7 / 8 90 1 / 8 — 4 p. 1 7 / 10 90 4 / 10 15 7½ m. 3 1 / 8 90 1 / 6 — 6 p. 1 8 / 10 90 4 / 10 — 9 m. 3½ 90½ — 12 p. 2 1 / 10 90½ — 2 p. 2¾ 90½ 18 4 m. 2 3 / 10 90½ — 6 p. 2 4 / 6 90 6 / 10 — 5½ m. 2½— 90½ 16 6 m. 3 2 / 10 90 6 / 10 — 7½ m. 2 3 / 10 90½ — 9½ m. 3—  90 6 / 10 + — 10½ m. 2—  90 3 / 10 — 1½ p. 2 8 / 10 90 6 / 10 — 12 m. 1 6 / 10 90¼ — 4½ p. 2 4 / 10 90½ — 1 m. 1 7 / 10 90¼ — 11½ p. 2 6 / 10 90 6 / 10 — 6½ p. 2—  90 4 / 10                               Март В. З. С. П.   Март В. З. С. П. 13 4 в. 2¼+ 90 1 / 8   17 6 у. 2 8 / 10 + 90 6 / 10 14 7 у. 3—  90 1 / 6 — 7 у. 2¼  90½ — 9½ у. 2 5 / 8 90 1 / 8 — 9 у. 2 1 / 5 90½ — 1 в. 2 3 / 8 90— — 11 у. 2— ...
    7. Краткое размышление об испарении ртути 7 мая 1761 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: resolvi posse, observato mercurio in forma globulorum lateribus vasis aut tubuli vitrei adhaerere. Observationis veritas ob oculos ponitur in globo Barometri universalis, quod me auctore cum domi meae, tum in aedibus academicis constitutum est, ut ipsa evaporatio vix aut ne vix quidem veri est similis. Quandoquidem ad ascensum ejusmodi praeter aerem aut spatium vacuum datur via alia multo lentior, immensum quantum solidior, nulla involvens paradoxa; nempe latera ipsa vasis seu tubuli vitrei quibus pro scala utitur scandens mercurius. Rem exemplis, theoria probare et in posterum instituendis experimentis confirmare lubet. На предыдущем заседании академической Конференции, а именно 4 мая, шла речь о переходе ртути в пары не только при умеренной теплоте, при которой животные могут находиться, не испытывая неудобств от жара или холода, но даже и в самой торричеллиевой пустоте. Это мнение, — то есть, что ртуть может перейти в пары при умеренной теплоте даже в случае удаления воздуха, — опирается на наблюдение ртути, оседающей в форме шариков на стенках сосудов или стеклянной трубки. Истинность этого наблюдения становится очевидной в шаре универсального барометра, 1 который поставлен, по моему предложению, как в моем доме, так и в здании Академии, но самое испарение является почти или совершенно неправдоподобным, — ввиду того что для подобного рода восхождения имеется, помимо воздуха или пустого пространства, другой путь, гораздо более медленный, неизмеримо более твердый, не таящий в себе ничего неожиданного, именно — самые стенки сосуда или стеклянной трубки, которыми поднимающаяся ртуть пользуется как лестницей. Хочу доказать это примерами, теорией и подтвердить опытами, которые должны быть произведены впоследствии. Notissimum est Physicis liquida Corpora juxta latera vasorum...
    8. Проект регламента Академической гимназии. 1758 марта 24 — мая 27 (№ 303)
    Входимость: 1. Размер: 178кб.
    Часть текста: der Gottes Furcht als der Anfang der Weisheit in selbigem eben so unentbehrl[ich] als die tägl[iche] Speise. Dieses kann nicht anders als durch festgesetzte Grundregeln u. deren genaue Beobachtung in die Erfüllung u. den ordentl[ichen] Lauf mit erwünschtem Erfolg gebracht werden. Angesehen ein Gesetz ohne Erfüllung vergebl[ich] und die Vorschrift der Gesetze nicht so wol in Betracht ihrer Menge, als vielmehr ihrer genauen Wahrnehmung kräftig.   Гимназия является первой основой всех свободных искусств и наук. Из нее, следует ожидать, выйдет просвещенное юношество: молодые люди должны приучаться там к правильному образу мышления и добрым нравам. Правила и примеры прилежания, постоянства и честности, в особенности же внушения страха божия, как начала премудрости, столь же необходимы в Гимназии, как и ежедневная пища. Это может быть с желаемым успехом приведено в исполнение и введено в круг обычной жизни не иначе, как при помощи твердо установленных основных правил и точного их соблюдения. Когда закон не исполняется, он бесполезен: сила законов не в их множестве, а в точном их усвоении. Das I. Cap[itel]   Глава I Von der Aufnahme der Gymnasiasten ins Gymnasium   О приеме гимназистов в Гимназию § 1   § 1 Ein jeder, welcher seinen Sohn oder ein unter seiner Vormundschaft stehendes Kind ins academische Gymnasium um unterrichtet zu werden zu geben Verlangen träget, er sey von Adel oder nicht, soll selbigen der Cantzeley der Academie der Wissenschaften vermittelst einer Bittschrift vorstellen, worinnen des praesentati Namen, Geschlecht, Gebuhrts-Ort und Jahre auszuzeigen, wie auch was er zu lernen verlangt, ob auf Crons od[er] eigenen Kosten, u....
    9. Замечания на диссертацию Г. -Ф. Миллера "Происхождение имени и народа российского". Замечания на ответы Миллера
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    Часть текста: латинского]   [Замечания Ломоносова] [ Возражение Ломоносова ]     2     Против того же места о роксоланах. Изменение названия роксоланы в руссы очень легкое и состоит лишь в том, что кс изменилось в сс , а различие в окончании зависит от разного произношения у разных племен.     [ Ответ Миллера ] На 2-ое     Чтобы показать сходство названия руссов с названием роксоланов, противник предлагает нам слово россиане , 1* которым сейчас любят называть себя русские, но не помнит о том, что́ я уже возразил на то в ответе, данном 24 октября. Именно — слово россиане возникло и вошло в употребление слишком недавно, чтобы служить здесь доказательством. В древних книгах и письменных памятниках оно не встречается. Ведь древние называли свое племя русь, образуя отсюда прилагательное русский, которое и сейчас еще в общем употреблении. Мы замечаем, что наименование россиане предпочли прежнему с тех пор, как в нашем веке укрепилась этимология имени руссы от рассеяние . Если твердо установить это, а оно вполне твердо, то словопроизводство Ломоносова, будто название роксоланы уже в ранние времена перешло в название россиане, само собой падает. Но допустим, что название россиане очень древнее; разве оно из-за этого будет происходить от ...
    10. Ответы на замечания И. -Э. Фишера и С. К. Котельникова относительно "Предположений об устройстве и уставе Петербургской Академии" (№ 409)
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: seu protessoribus. Lectores et professores non sunt vocabula synonyma. Lector gradu multo est professore inferior. Ita verbis sumus faciles. Pag. 9. Quod dictum est de Academia Berolinensi, quasi illa sumtibus regiis destituta propriis lucubrationibus sustentetur; id si rescierint nonnulli proceres, Academiae non satis aequi, fieri potest, ut ita rationem ineant, oportere Academicos quoque Petropolitanos suis viribus sibimet sufficere, neque opus esse liberalitate regia. Exemplum prorsus est odiosum. Corrigatur non tamen prorsus excludatur exemplum. Pag. 22. Nihilo tamen minus pars contraria praevalet. — Obscurum. Quaenam est illa pars contraria? Arguunt haec offensas privates, quae quidem ad corpus academicum nihil spectant. Et quid emolumenti auferunt academici qui sive haec, sive illa pars praevaleat, jugo tamen continentur et premuntur vel hoc, vel illo. Obscuritas illa continuatur num. 2 («altera pars potest, non videt: altera videt, non potest»). Si altera pars est Cancellaria, altera Conventus Academicorum, res fit dilucidior....