• Приглашаем посетить наш сайт
    Батюшков (batyushkov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SITUS"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. О сцеплении и расположении физических монад
    Входимость: 6. Размер: 36кб.
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    3. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    4. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 3. Размер: 233кб.
    5. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 3. Размер: 75кб.
    6. Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г.
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    7. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 5 июля 1748 г.
    Входимость: 3. Размер: 42кб.
    8. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 3. Размер: 181кб.
    9. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    10. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    11. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 2. Размер: 150кб.
    12. Об отношении количества материи и веса
    Входимость: 2. Размер: 48кб.
    13. 44 заметки о сцеплении корпускул
    Входимость: 2. Размер: 32кб.
    14. 127 заметок к теории света и электричества
    Входимость: 1. Размер: 73кб.
    15. Показание пути Венерина по солнечной плоскости (латинский язык)
    Входимость: 1. Размер: 19кб.
    16. О вольном движении воздуха, в рудниках примеченном
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    17. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 2
    Входимость: 1. Размер: 51кб.
    18. Слово о явлениях воздушных, от электрической силы происходящих
    Входимость: 1. Размер: 194кб.
    19. Опыт теории упругости воздуха
    Входимость: 1. Размер: 74кб.
    20. Опыта физической химии часть первая, эмпирическая
    Входимость: 1. Размер: 63кб.
    21. Физическая диссертация о различии смешанных тел, состоящем в сцеплении корпускул
    Входимость: 1. Размер: 100кб.
    22. Размышления о причине теплоты и холода
    Входимость: 1. Размер: 110кб.
    23. Размышления о точном определении пути корабля в море. Приложение I
    Входимость: 1. Размер: 6кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. О сцеплении и расположении физических монад
    Входимость: 6. Размер: 36кб.
    Часть текста: притягиваются частицами c и g ; следовательно частица e вместе с частицами d и f притягиваются с равной силой, т. е. не стремятся ни в ту, ни в другую сторону и т. д. Нелепо, противоречит опыту.   Def . Определение Cohaesio est nisus particularum insensibilium physicarum quo una versus alteram moveri conatur, et sic vi nexum earum divellenti resistit. Сцепление есть стремление нечувствительных физических частиц двигаться по направлению одна к другой; таким образом оно оказывает сопротивление силе, разрывающей их связь.   Coroll . Присовокупление Cohaesionis igitur ratio consistit in motu mortuo, quo quaelibet particula versus alteram in motum vivum conatur. Итак, причина сцепления состоит в мертвом движении, в силу которого любая частица пытается получить живое движение по направлению к другой.   Exper . Опыт Corpore quocunque in pulverem quavis ratione redacto 5* pulvisculi non cohaerent neque vi motrici separanti resistunt. Exempla sunt ubique obvia, ubi pulvisculi exigua sua gravitate dilabuntur. Inducendi sunt casus speciales, mercurius praecipitatus 6* et metalla calcinate atque iterum redacta, corpora trita et rursus in solidum redacta ut vitra etc. Если обратить любым способом какое-нибудь тело в порошок, то пылинки не сцеплены между собой и не противятся разделяющей их движущей силе. Постоянно встречаются примеры, когда пылинки рассыпаются от собственной незначительной тяжести. Нужно привести особые случаи: возогнанная ртуть, 10* обожженные и вновь восстановленные металлы, тела растертые и опять приведенные в твердое состояние, напр. стекла и т. д. ...
    2. Размышления о точном определении пути корабля в море. Вступление
    Входимость: 5. Размер: 22кб.
    Часть текста: СОВЕТНИКОМ АКАДЕМИИ МИХАИЛОМ ЛОМОНОСОВЫМ]     Перевод Я. М. Боровского PRAEFAMEN ВСТУПЛЕНИЕ Emolumenta humano generi studio navigandi parta numerando percensere est vastum ingredi pelagus, Auditores. Ab antiquis inde temporibus in nostra usque saecula tot gentium ac populorum aperto mari celebrata commercia et reciproca bonorum communicatio luculentissimum illorum perhibent testimonium. Nostri autem aevi longinquae navigationes ad hospitalia Indiarum littora quot et quanta ejusdem rei dedere documenta! Postquam enim Hispanorum atque Lusitanorum periculosa Industria intentatus antea Oceanus est reclusus patuitque reliquis tandem Europae gentibus, immensum quantum crevere portuosorum littorum opes, quae inde quaquaversum diffusae auxerunt privatorum quaestus, Principum thesauros et potentiam. Обозревать выгоды, принесенные человеческому роду искусством мореплавания, путем их исчисления — это то же, что выйти в широкое море, слушатели. О них дают красноречивейшее свидетельство ведущиеся с древних времен до нашего века столькими народами и племенами сношения по открытому морю и взаимный обмен благами. А сколько и сколь значительных доказательств этого дали в наш век дальние плавания к гостеприимным берегам Индий! Ибо с тех пор, как отважным усердием испанцев и португальцев был раскрыт неизведанный дотоле океан и стал доступен остальным народам Европы, неизмеримо возросли богатства обладающих портами берегов, откуда, разливаясь по всем направлениям, они увеличили доходы подданных, сокровища и мощь государей. Equidem praeclare actum est cum Europae incolis, quibus hic tantus aditus ad comparandas ad ortum et occasum Solis divitias patefactus est navigationis beneficio. Verum tamen saepe contingit ut itineris taedia prope omnem voluptatis sensum, ex quaestu oriundum, extinguant; imo quandoque spes lucri cum vita...
    3. Об усовершенствовании зрительных труб
    Входимость: 4. Размер: 51кб.
    Часть текста: solertiae et beneficii memor pari conatu desudat, posteros ditiores redditurus successores; quorum futura grati animi significatio jam oculis observari videtur. Non hic commemoro in pervestiganda animo, et quasi quodam athletico impetu percurrenda hac rerum universitate heroes, quorum pars vastitatem coeli cogitatione peragrando, ea posteris vaticinati sunt, quae hodie observatis astris deprehendimus, pars felicissimo successu excogitatis, constructis et in usum sedulo vocatis machinis majora detexerunt, quam quae illi sperare potuissent. Unde nemo sibi persuasum habeat scientiam aut artem aliquam ad eum gradum perfectionis pertigisse, ut nulli amplius meliores successuri sperari potuerint profectus. Multa enim in praesens occultat prudens Deus, posteris reservaturus. Quam ob rem nemo dubitet, in melius posse converti id, quod optimum esse existimatur. Haec expendenti et animo propenso ad scientiam naturalem obtemperanti nunquam mihi defuit voluntas, imo cupido quaedam potius, illam novis incrementis locupletandi. Cum vero Astronomia ea nimirum, quae circa naturam siderum contemplandam versatur, magnam partem physices eamque nobilissimam constituat; turn ad culturam sui optices opem, tubos nempe astronomicos requirat; idcirco semper in votis habui, ut excellentissimae illae caelestes machinae, quarum inventio Nevtono et Gregorio insigni honori fuit, non mole tantum, uti solent, sed aliis etiam correctionibus ex optices thesauro petendis, ad meliores usus promoveri possent. Красота, важность, обширность, величие астрономии не только возвышают дух мудрых, возбуждая их пытливость и усердие, не только...
    4. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 3. Размер: 233кб.
    Часть текста: EJUSQUE OFFICIO О ФИЗИЧЕСКОЙ ХИМИИ И ЕЕ НАЗНАЧЕНИИ   § 1 § 1 Chymia Physica est scientia 1* ex principiis et experimentis physicis reddendi rationes eorum, quae in corporibus mixtis fiunt per operationes chymicas. Potest etiam philosophia chymica nominari, significatione tamen prorsus diversa ab illa philosophia mistica, ubi non solum rationes latent, verum etiam operationes ipsae clanculum instituuntur. Физическая химия есть наука, 5* объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus...
    5. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 1
    Входимость: 3. Размер: 75кб.
    Часть текста: SUDO COELO INVENIENDA О НАХОЖДЕНИИ ДОЛГОТЫ И ШИРОТЫ ПРИ ЯСНОМ НЕБЕ Caput I Глава I DE TEMPORE DETERMINANDO IN MERIDIANO NAVIS ОБ ОПРЕДЕЛЕНИИ ВРЕМЕНИ НА МЕРИДИАНЕ КОРАБЛЯ § 1 § 1 Sereno tempore interdiu sol, noctu vero stellae fixae sese offerunt ad inveniendam latitudinem loci et ad tempus in meridiano navis determinandum. Quantum ad diurnas pro hoc scopo observationes attinet, horizon apparens distinctissimus quidem est, si quando cardo coeli, in quo Sol versatur, purus est, et superficies maris exasperatur fluctibus; tamen refractionis inconstantia reddit illum infidum, eo praesertim, quod radius ab horizonte visibili extendatur duntaxat per partem atmosphaerae; a stella vero emanans totam atmosphaeram trajiciat. Unde variabilis refractionum differentia ad certas leges vix cogi posse videtur. Verum tamen sufficient hac via inventae utcunque latitudines in usum, qui mox indicabitur. При ясной погоде днем Солнце, а ночью неподвижные звезды предоставляют возможность найти широту места и определить время на меридиане корабля. Что касается дневных наблюдений для этой цели, то видимый горизонт бывает явственен, если чиста та сторона неба, где находится Солнце, а поверхность моря возмущена волнением, однако непостоянство рефракции делает его неверным, преимущественно потому, что луч от видимого горизонта простирается только сквозь часть атмосферы, а исходящий от звезды пронизывает всю атмосферу. Отсюда представляется едва ли возможным свести к определенным законам изменчивую разность рефракций. Однако так или иначе найденных этим способом широт будет достаточно для использования, которое вскоре укажем. § 2 § 2 Cum vero noctu, praeter inconstantiam suam horizon, ob tenebras etiam incertus et minime distinctus sit; statui apud me ex fixarum situ certius tempus in meridiano navis determinare. Quippe saepe contingit, ut stellae fixae eandem...
    6. Письмо к Леонарду Эйлеру от 5 июля 1748 г.
    Входимость: 3. Размер: 52кб.
    Часть текста: королевского общества, S. P. D.      Michael Lomonossoff. нижайший привет шлет         Михаил Ломоносов. Quanta laetitia sim affectus, acceptis humanissimis litteris Tuis, facile aestimare potest, quicunque in scientiarum studio versatur, et specimina lucubrationum suarum magnis Viris probari intelligit. Nec minor voluptas hinc quoque mihi accedit, cum sentiam, quanto emolumento meo futura sit Tua, qua per comitatem Tuam frui mihi licet, amicitia. Maximas ago habeoque Tibi gratias, quod non solum consilio Tuo, mihi perquam honorifico, me ad explicandam nitri genesim incitare, verum etiam ansam praebere volueris ad ipsam materiam clarius perspiciendam, in quam quidem elaborandam omnem curam atque operam confero. Robinsii Artilleriam praestantissimis commentariis a Te instructam magno cum fructu meo evolvo. Caeterum quoniam cognita genuina elateris aëris causa, vim, qua aër in nitro condensatur, facilius detegi posse existimo; idcirco non abs re fore judicavi, tractationi de nitri genesi praemittere theoriam de vi aëris elastica, quam eo jam temporis condidi, ex quo de minimis rerum naturalium serio cogitare incepi, quamque reliquis, quae de qualitatibus corporum particularibus, deque operationibus chymicis concepi, ex asse congruere etiamnum deprehendo. Quamvis autem ea omnia imo integrum corpuscularis Philosophiae Systema publici juris facere possem; vereor tamen, ne immaturum praecocis ingenii fructum erudito orbi obtrudere videar, si multa nova, pleraque etiam a magnorum virorum placitis passim jam receptis diversa, in diem proferam. Quamobrem necessarium esse duco, primo eorum consilio uti, quorum judicium magnis rebus crebro exercitatum, et auctoritas meritis comparata est. Cum vero in Te, Vir humanissime, super haec omnia etiam propensam in me voluntatem Tuam sciam; nullus itaque...
    7. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 5 июля 1748 г.
    Входимость: 3. Размер: 42кб.
    Часть текста: habeoque Tibi gratias. quod non solum consilio Tuo, mihi perquam honorifico, me ad explicandam Nitri genesim incitare, verum etiam ansam praebere volueris ad ipsam materiam clarius perspiciendam, in quam quidem elaborandam omnem curam atque operam confero. Robinsii Artilleriam praestantissimis commentariis a Te instructam magno cum fructu meo evolvo. Caeterum quoniam cognita genuina elateris aëris causa, vim, qua aër in nitro condensatur, facilius detegi posse existimo; idcirco non abs re fore judicavi, tractationi de nitri genesi praemittere theoriam de vi aëris elastica, quam eo jam temporis condidi, ex quo de minimis rerum naturalium serio cogitare incepi, quamque reliquis, quae de qualitatibus corporum particularibus, deque operationibus chymicis concepi, ex asse congruere etiamnum deprehendo. Quamvis autem ea omnia, imo integrum corpuscularis Philosophiae Systema publici juris facere possem; vereor tamen, ne immaturum praecocis ingenii fructum erudito orbi obtrudere videar, si multa nova, pleraque etiam a magnorum virorum placitis passim jam receptis diversa, in diem proferam. Quamobrem necessarium esse duco, primo eorum consilio uti, quorum judicium magnis rebus crebro exercitatum, et auctoritas meritis comparata est. Cum vero in Те, vir humanissime, super haec omnia etiam propensam in me voluntatem Tuam sciam; nullus itaque dubito, quin ea, quae limatissimo judicio Tuo examinanda propono, aequo animo accipias, et ubi ea parum valido pede niti deprehenderis, hallucinationem candide, ut soles, indicare non graveris. Ante omnia vero id in medium producere lubet, quod primo in limine scientiae naturalis sese offert. Principia Chymica, atque adeo omnia, quae per interioris Physices campum late diffunduntur, ad certitudinem reducere conanti quasi murus quidam viam mihi praecludit, illud in genere affirmatum, universim receptum et apud...
    8. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 3. Размер: 181кб.
    Часть текста: Cogitandum de luce innocente lignorum putrescentium et vermium lucentium. Scribendum denique quod lux et calor non semper secum invicem sunt conjuncta ideoque differunt. 2. 1. Надо подумать о безвредном свете гниющего дерева и светящихся червей. Затем надо написать, что свет и теплота не всегда взаимно связаны и потому различествуют. 2.1. 2. Faenum et stramen levius humectata et accumulata non solum incalescunt sed et vapores olidos emittunt, imo et flammam concipiunt, vel in pulverem collabuntur non absimilem cineribus. 2.1. 2. Сено и солома, слегка смоченные и сложенные в кучу не только согреваются, но и выделяют зловонные пары и даже воспламеняются или распадаются в порошок, довольно схожий с пеплом. 1. 3. Hic in introitu commemorandum, me non Chymicis lenociniis et apparentiis captum esse, sed super vulgares experientias theoriam hanc struxisse; consultius fecissent physici, si eas non contemnissent. 1. 3. Здесь во вступлении надо упомянуть, что я не увлечен химическими приманками и видимостями, а построил эту теорию на основании самых простых опытов; физики поступили бы разумнее, если бы не пренебрегали ими. 3. 4. In tractatu de aëre scribendum de ejusdem elatere, et de elatere corporum; instituendum experimentum in spatio ab aere vacuo 3. 4. В трактате о воздухе надо написать о его упругости и об упругости тел; надо поставить опыт в безвоздушном пространстве  2. 5. Fasciculus bacillorum ferreorum ignitorum folle afflatus liquescit. 2. 5. Пучок раскаленных железных прутьев от дутья меха плавится. 1.2. 6. Corpora pellucida quolibet situ...
    9. Размышления о точном определении пути корабля в море. Часть 3
    Входимость: 2. Размер: 60кб.
    Часть текста: МОРЕПЛАВАНИИ Caput I Глава I DE ACADEMIA NAVIGATIONS INSTAURANDA ОБ УЧРЕЖДЕНИИ МОРЕХОДНОЙ АКАДЕМИИ § 60 § 60 Res tanti momenti, ut navigatio est, hunc usque in diem sola fere praxi exercetur. Qamvis enim Academiae, palestrae et scholae ad navigationis scientiam et exercitia institutae sint; in iis tamen ea solum tractantur, quae jam sunt cognita, eo solum fine, ut juvenes, in hoc negotio instructi, veteranis succedant. At de ejusmodi instituto, quod viris Matheseos, praesertim Astronomiae, Hydrographiae et Mechanicae gnaris compositum, id praecipuum haberet, ut novis salutiferis inventis navigationis securitatem augerent, nemo, quantum mihi quidem constat, hunc in diem serio curam suscepit. Дело такого значения, как мореплавание, до нынешнего дня ведется почти одной только практикой. Ибо хотя существуют академии, школы и училища для изучения мореплавания и упражнения в нем, однако в них рассматривается только то, что уже известно, с тою единственной целью, чтобы молодые люди, обучившись этому занятию, вступили на место ветеранов. Но о таком учреждении, которое, состоя из людей, сведущих в математике и особенно в астрономии, гидрографии и механике, имело бы своей особой задачей новыми спасительными изобретениями увеличить безопасность мореплавания, никто, насколько мне известно, доныне не взял на себя серьезной заботы. § 61 § 61 Istiusmodi Academia sive societas facile ab illis instaurari potest, qui ex navigatione tantum...
    10. Теория электричества, изложенная математически
    Входимость: 2. Размер: 98кб.
    Часть текста: М. ЛОМОНОСОВЫМ. 1756 г.]     Перевод Я. М. Боровского   DISPOSITIO OPUSCULI 1*   РАСПОЛОЖЕНИЕ МАТЕРИАЛА ПО ГЛАВАМ 5*   Caput 1. Praeliminaria continet. Глава 1. Содержит предварительные данные. — 2. De aethere et igne. — 2. Об эфире и огне. — 3. De structura corporum sensibilium. — 3. О строении чувствительных тел. — 4. De productione Electricitatis primitivae. — 4. О получении первичного электричества. — 5. De productione Electricitatis derivativae. — 5. О получении производного электричества. — 6. Explicatio phaenomenorum artificialium. — 6. Объяснение искусственных явлений. — 7. Explicatio phaenomenorum naturalium. — 7. Объяснение природных явлений. — 8. Prognosticon de successibus doctrinae de Electricitate. — 8. О будущих успехах учения об электричестве. NB. Corpora, quae unum colorem reflectunt, alterum transmittunt, sunt semiopaca, et eodem modo id praestant quemadmodum vitra rubinea, quae quo crassiora eo magis ad rufum, quo tenuiora ad caeruleum accedunt. NB. Тела, которые один цвет отражают, а другой пропускают, наполовину прозрачны и обнаруживают это так же, как рубиновые стекла, которые чем толще, тем более приближаются к красному, чем тоньше, тем более — к синему.   Caput 1 CONTINENS PRAELIMINARIA Глава 1 СОДЕРЖАЩАЯ ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ   Definitio 1 Определение 1 § 1. Vis electrica est actio,...