• Приглашаем посетить наш сайт
    Аксаков К.С. (aksakov-k-s.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LEIDEN"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Крафт Г. В.: Продолжение о твердости разных тел (перевод Ломоносова)
    Входимость: 2. Размер: 106кб.
    2. Материалы к российской грамматике
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    3. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Крафт Г. В.: Продолжение о твердости разных тел (перевод Ломоносова)
    Входимость: 2. Размер: 106кб.
    Часть текста: твердость также познать. Однако ж сие их исследование быть не может, понеже: Опыт 45. 1* Буде б кто металловую палку в стене горизонтально укрепил и на переднем бы ея конце гирю привесил, то бы она стала толь долго нагибаться, пока бы напоследи прямо по стене повисла, а никогда бы не переломилась. Итак, можно отсюду, однако, усмотреть, что металлы очень великую вязкость имеют; части их весьма растянуты быть могут, и ежели они не очень толсты, то не надобно много опасаться, чтобы не переломились, понеже они лишь очень крепко изгибаются. О пропорциональной твердости тел славный французский физик Мариотт также некоторые опыты учинил 5 и нашел, что: Опыт 46. Стеклянный цилиндр, который в диаметре 5 / 36 парижского дюйма, 6 а длиною шести футов был, от своей собственной тягости переломился. Опыт 47. Цилиндр из черного мрамора, которого диаметр 1 / 2 дюйма, в расстоянии 4 дюймов от стены, в которой воткнут был, переломился от 10 1 / 2 фунта. Много об этом старанья положено, чтобы между твердостью и толщиною четвероугольного бруса пропорцию точно...
    2. Материалы к российской грамматике
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: ло́, б е лы́. Село, сјо̃ла. весло, вјо̃сла. м е сто, м е ста. веду, вјо̃лъ, вела. несу, нјо̃съ, несла             Ж Ш   ge it.   несу, несјо̃шь.   З С   Ш Ж 3   иду, идешь. 2   i какъ ь           И Й   Ы   линии. Спасении.             ходи́ть и къ намъ, хо́дитыкнамъ. 4   К Г       гъ богу, гдому, гжен е , и пр.             благо, богъ, господь. 5             NB. напрасно въ Смотрицкаго славенской грамматик е Ѕ почитается. 6             Лодiя ~ лодьа             Лодя     Л             М   Н   О а. 7   П   Р             С Ш.           Т ч 8 <ц> Д   одброшенъ, оддыхаю.             н е мцы, зорья, зоря.   У         NB. Мягкiя бываютъ мягкими   Ф         татьба, свадьба   Х             Ц             Ч             Ш             Щ         тщанiе, тшчанiе. 9 слiянiя и дiалекты.   Ъ             Ы             Ь   Ъ     рожь, вошь. durch 10             Писать, гд е всредин е употреблять въ правописанiи. 11   Е             Э         ju, gall[icum]   Ю         бьютсе ̆ или бьютса ̆ , бьемсе ̆   Я         ja u vocalis   Ѵ ̈      ...
    3. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    Часть текста: Academie der Wießenschafften mit Lügen verhaßt zu machen; allein wofern Derselben der von dem Herrn Berg-Rath Henkel an mir ausgeübte Neid, Verfolgung und Verachtung und mir daraus erfolgtes Unglück und Noth bewußt wäre, so würde[n] Sie mich gewieß viel mehr Erbahrmen[s] als Straffens würdig achten wollen. Es ist zwar wahr, daß mein Verbrechen, so ich sonst hier begangen (welches doch mehr denen unbehilflichen und wiederwärtigen Umständen, einer verfahrerischen Compagnie, wie auch dem des mir allergnädigst verwilligten Stipendii gar zu langem Ausbleiben, als meinem unordentlichen Leben zuzuschreiben ist) zur Bestraffung meiner gegenwärtigen Unschuld viel beytragen werde. Aber ich bin des festen Vertrauens, daß Ew. Hoch-Edelgebohr[e]n als ein Ihro Mayestet Unserer Allergnädigsten Kaise[r]in treu[e]r Diener u[nd] von Allerhöchst Deroselbe[n] gesetzter Richter diesen meinen unterthänigsten Bericht und Klage geduldig durch zu lesen, und ohne Ansehen der Person zu urtheilen geruhen werden. Ew. Hoch-Edelgebohren ist wo[h]l bewußt, daß ich seit meiner Ankunft nach Freyberg Lust und Fleiß in Erlernung des Bergwesens und der Chymie, dem Berg-Rahth Henkel einen gehörigen Respect und Gehorsam gewießen und dabey ein anständiges Leben geführet, weßen nicht nur der Herr Hof-Cammerrath Junker, sondern Er selbst mein Zeige ist. Ich habe auf alle Art und Weise gesucht ihm zu gefallen, allein es hat nichts geholfen, sondern seine Bosheit, Geitz, Falsch und neidisch Gemüth legten sich bald an Tag. Denn, so bald wir von dem Herrn Hof-Cammerrath den Abschied genommen, so hat der Bergrath Henkel angefangen das von der Academie der Wießenschafften ...