• Приглашаем посетить наш сайт
    Кузмин (kuzmin.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "HISTORIA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 2. Размер: 150кб.
    2. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 2. Размер: 181кб.
    3. Отзыв о плане работ А. -Л. Шлёцера. 1764 июня 26 (№ 271)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    4. Труды по минералогии, металлургии и горному делу, 1741—1763 гг. Указатель личных имен
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    5. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    6. Ордер бухгалтеру Книжной лавки С. Прейсеру об отпуске в Гимназию иностранных учебников. 1758 июля (№ 307)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    7. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 151кб.
    8. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 12 февраля 1754 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    9. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    10. Химические и оптические записки
    Входимость: 1. Размер: 236кб.
    11. Ломоносов М. В. - Шумахеру И. -Д., 5 ноября 1740 г.
    Входимость: 1. Размер: 29кб.
    12. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1754 г.
    Входимость: 1. Размер: 54кб.
    13. Слово похвальное Ея Величеству Государыне Императрице Елисавете Петровне, Самодержице Всероссийской, говоренное Ноября 26 дня 1749 года
    Входимость: 1. Размер: 107кб.
    14. Поручительство Ломоносова и Г. -Ф. Миллера за И. -Г. Гмелина при отъезде последнего за границу. 1747 июля (№ 487)
    Входимость: 1. Размер: 3кб.
    15. Летопись жизни и творчества М. В. Ломоносова. 1752 г.
    Входимость: 1. Размер: 55кб.
    16. Ломоносов М. В. - Гмелину И. Г., 12 октября 1748 г.
    Входимость: 1. Размер: 17кб.
    17. Радовский М. И.: М. В. Ломоносов и Петербургская академия наук. Глава I. На пути к профессорскому званию
    Входимость: 1. Размер: 148кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 2. Размер: 150кб.
    Часть текста: —— ORATIO DE GENERATIONE METALLORUM А TERRAE MOTU   Перевод М. В. Ломоносова Когда ужасные дела натуры в мыслях ни обращаю, слушатели, думать всегда принужден бываю, что нет ни единого из них толь страшного, нет ни единого толь опасного и вредного, которое бы купно пользы и услаждения не приносило. Божественным некоторым промыслом присовокуплены приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam horribile, nullum tam infestum et nocens sit, quod non utilitatem, non voluptatem etiam pariat. Ita enim...
    2. 276 заметок по физике и корпускулярной философии; темы будущих работ
    Входимость: 2. Размер: 181кб.
    Часть текста: ideoque differunt. 2. 1. Надо подумать о безвредном свете гниющего дерева и светящихся червей. Затем надо написать, что свет и теплота не всегда взаимно связаны и потому различествуют. 2.1. 2. Faenum et stramen levius humectata et accumulata non solum incalescunt sed et vapores olidos emittunt, imo et flammam concipiunt, vel in pulverem collabuntur non absimilem cineribus. 2.1. 2. Сено и солома, слегка смоченные и сложенные в кучу не только согреваются, но и выделяют зловонные пары и даже воспламеняются или распадаются в порошок, довольно схожий с пеплом. 1. 3. Hic in introitu commemorandum, me non Chymicis lenociniis et apparentiis captum esse, sed super vulgares experientias theoriam hanc struxisse; consultius fecissent physici, si eas non contemnissent. 1. 3. Здесь во вступлении надо упомянуть, что я не увлечен химическими приманками и видимостями, а построил эту теорию на основании самых простых опытов; физики поступили бы разумнее, если бы не пренебрегали ими. 3. 4. In tractatu de aëre scribendum de ejusdem elatere, et de elatere corporum; instituendum experimentum in spatio ab aere vacuo 3. 4. В трактате о воздухе надо написать о его упругости и об упругости тел; надо поставить опыт в безвоздушном пространстве  2. 5. Fasciculus bacillorum ferreorum ignitorum folle afflatus liquescit. 2. 5....
    3. Отзыв о плане работ А. -Л. Шлёцера. 1764 июня 26 (№ 271)
    Входимость: 2. Размер: 25кб.
    Часть текста: fontes indigitare atque leges dictare. Non equidem miror tenuem, ut e schedis videre est, (tempori tamen satis proportionalem) in nostra lingua eruditionem ejus, sed excusanda non est in judicando praecipitantia, in jactando insolentia, in postulando 3* importunitas. Etenim, quoad primum, existimat, a se ipso, quamvis alienigeno homine, antiquam Slavicam linguam intelligi non minus, quam a quocunque nostrate erudito. Affert et exemplum, Suecum Ihre appellatum praestantiorem fuisse in explicandis veteribus Germanicis codicibus quam Germanum Wachterum. Quasi vero lingua moderna Suecica minus affinis esset antiquae Teutonicae quam hodierna Germanica. Certe hoc in casu Suecus et Germanus de majore eruditione, non de majore cognatione veteris illius sermonis certare possunt. Imo vero Suecus, cum forte magis affinem se veteribus Teutonibus esse contendat, sine offensione sua non poterit legere haec Schloezeriana. Aliter equidem, de antiqua lingua Slavica et de se ac de indigenis Rossis eruditis cogitare debet Schloezerus, nempe secum recognoscere, nullam ex familia Slavicarum linguarum sibi esse vernaculam, non dico a se excultam, seque esse 4* novitium adhuc et tyronem in Rossiaca, e contraria vero parte ante oculos ponere aliquem nostratum a primis incunabulis communi Rossiaco sermone et Slavicis litteris imbutum, provectiore autem aetate omnes fere libros antiqua Slaveno-Moravica lingua conscriptos et in cultu divino usitatos diligentissime perlegisse, 5*...
    4. Труды по минералогии, металлургии и горному делу, 1741—1763 гг. Указатель личных имен
    Входимость: 1. Размер: 28кб.
    Часть текста: 454, 461, 467, 521, 522, 657 , 689 , 692 ; „О природе ископаемых“ — 716 . / Алдровалд / — см. Алдрованди. Алдрованди /Алдровалд/ Улисс (Aldrovandi Ulysse, 1525—1605), итальянский натуралист. „Металлический кабинет“ — 316, 675 , 684 . Александр (356—323 до н. э.), македонский царь — 616. Амман Иоганн (1707—1741), академик, натуралист — 654 . Анна Иоанновна (1693—1740), императрица — 662 . / Аннибал / — см. Ганнибал. Бальб Луций Норбан (I в. до н. э. — I в. н. э.), римский консул — 302, 681 . Бейер (XVIII в.), саксонский маркшейдер — 562. Берг Лев Семенович (1876—1950), академик, географ — 713 . „Ломоносов и гипотеза о перемещении материков“ — 717 . Берман Лаврентий (XVI в.), знаток горного дела, современник Агриколы, в честь которого Агрикола назвал одну из своих книг „Берман, или о металлургии, диалог“ — 81, 657 . Бернье Франсуа (Bernier François, 1625—1688), французский путешественник. „Путешествия, содержащие описание государства Великого Могола“ — 535, 700 . Берольдинген Франц-Целестин (Beroldingen Franz-Cölestin, 1740—1798), немецкий минералог — 715 . Бётигер Франц, лаборант Химической лаборатории АН в 50-х гг. XVIII в. — 289. Бехер Иоганн-Иоахим (Becher Johann-Joachim, 1635—1682), немецкий химик. „Две книги дневников Мюнхенской химической лаборатории“ —...
    5. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    Часть текста: Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam etc. spectant, hinc exclusa ad speciales 2* tractationes Chymiae Technicae 3* referenda judicamus, 4* eum in finem, ut 1) quisque scopo suo convenientes cognitiones facile inveniat, sine taedio legat, 2) ne tanta rerum varietate discentium animi obruantur, 3) ne philosophicam pulcherrimae naturae contemplationem praeceps lucri cupido turbet; sed ut potius 4) impressa animo clara mixtorum notione, studiosus Chymiae cultor ad augenda per eam vitae commoda oculatus tandem accedat. Мы захотели назвать этот труд физической химией потому, что решили, прилагая к тому все старание, включить в него только то, что содействует научному объяснению смешения тел. Поэтому мы считаем необходимым все, относящееся к наукам экономическим, фармации, металлургии, стекольному делу и т. д., отсюда исключить и отнести в особый курс технической химии с тою целью, 1) чтобы каждый легко находил сведения, ему необходимые, и читал без скуки; 2) чтобы не обременить память учащихся таким разнообразием предметов; 3) чтобы безоглядное стремление к наживе не затемняло философского рассмотрения прекрасной природы, но чтобы 4) изучающий прилежно химию, получив ясное представление о смешанных телах, с полным знанием дела приступал к умножению с ее помощью удобств жизни.   § 3 § 3 Per scientiam definimus Chymiam, naturalis philosophiae scriptores imitati, qui, cum potiorum tantum naturae phaenomenorum rationem...
    6. Ордер бухгалтеру Книжной лавки С. Прейсеру об отпуске в Гимназию иностранных учебников. 1758 июля (№ 307)
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: об отпуске в Гимназию иностранных учебников. 1758 июля (№ 307) 1758 ИЮЛЯ. ОРДЕР БУХГАЛТЕРУ КНИЖНОЙ ЛАВКИ С. ПРЕЙСЕРУ ОБ ОТПУСКЕ В ГИМНАЗИЮ ИНОСТРАННЫХ УЧЕБНИКОВ Г. бухгалтер Прейсер. В Канцелярии Академии Наук определено: для порядочного обучения академических гимназистов, содержащихся на жалованье, по приложенному при сем реестру какие есть в наличности заморской печати книги, оные отпустить в Гимназию и отдать г. адъюнкту и Гимназии инспектору Модраху, переплетя наперед в Переплетной палате в надлежащий переплет, а буде которых здесь не имеется, оные выписать из-за моря нынешним летом и по выписании взнесть в Канцелярию при репорте, в котором объявить, на сколько по цене оных всех книг имеет. Михайло Ломоносов Канцелярист Александр Посников Июля дня 1758 Реестр принадлежащим к отпуску в Гимназию книгам от бухгалтера Прейсера 1-е. Colloquia Corderii [Собеседования Кордерия] 1 50 экземп[ляров]. 2-е. Elementa Oratoria composita in usum Gymnasiorum Vratislaviensium [Элементы красноречия, составленные для употребления вратиславских гимназий] 2 30 экземп[ляров]. 3-е. Pantheum Mythicum Auctore Francisco Pomay [Мифологический Пантеон. Автор...
    7. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 151кб.
    Часть текста: традицией XVII — начала XVIII в., с одной стороны, и с латинской поэзией — античной и новоевропейской (включая сюда и русскую), с другой. Однако для всестороннего и глубокого уразумения литературной позиции Ломоносова этого еще далеко не достаточно: литературная осведомленность великого поэта, т. е. круг литератур и писателей, с которыми он был знаком и которые в той или иной форме привлекали его внимание, была, как выясняется сейчас, значительно шире, чем обычно принято думать, и вовсе не ограничивалась античностью, немецкой и французской поэзией XVII — начала XVIII в. и русским силлабическим стихотворством того же периода. Расширение наших знаний о литературной осведомленности Ломоносова имеет большое историко-литературное и теоретическое значение: мы получаем более полное и точное представление о том, что он регулярно знакомился с тогдашними источниками литературной информации, следил за новыми трудами, которые оповещали современных ему читателей о произведениях малоизвестных и совсем неизвестных литератур, что его внимание привлекали переиздания сочинений классических авторов античных и европейских, что, следовательно, поэзия не в меньшей мере, чем наука, составляла предмет его постоянных и усердных занятий. Сейчас, когда Ломоносов-ученый, Ломоносов-физик и химик почти полностью заслонил Ломоносова-поэта, этот, хотя не новый, но очень своевременный вывод должен сыграть свою важную положительную роль. Новые данные, кроме того, раскрывают нам Ломоносова-читателя в таких аспектах, которые если и не меняют в корне представления о нем как о поэте, то значительно его дополняют. Тем самым они приближают нас к правильному пониманию проблемы литературного направления...
    8. Ломоносов М. В. - Эйлеру Л., 12 февраля 1754 г.
    Входимость: 1. Размер: 14кб.
    Часть текста: Viro celeberrimo atque incomparabili Leonhardo Eulero in Regia Academia Scientiarum atque elegantiorum litterarum Berolinensi meritissimo Directori, atque Mathematico Regio excellentissimo, Imperatoriae Academiae Scientiarum Petropolitanae et Regiae societatis scientiarum Londinensis membro, Michael Lomonosow S. P. D. Interrupti tam diu litterarum inter nos commertii nulla alia causa primo exstitit praeter eam, quae etiam Adjunctum Kotelnikow ante Lipsiam, tandem a[u]tem Berolinum adire coegit. Postea vero diversa prorsus a speculationibus negotia, quae interea temporis tractavi, nullam tulerunt occasionem Те, Vir celeberrime, per lit[t]eras allo quendi. Nam per tres annos in tentaminibus Physico-Chymicis ad excolendam colorum scientiam institutis totus fui. Nec labor incassum cecidit. Quandoquidem praeter ea, quae solutiones et praecipitationes mineralium variae suggerere potuerunt, facta ad tria usque millia experimentorum circa varios colores in vitris producendos non solum amplissimam materiam ad veram colorum theoriam condendam dederunt, verum etiam causa exstiterunt, ut ad opera quadratoria, sive ut vocant mosaica perficienda me accingerem. Factum specimen, quo imaginem B. Virginis repraesentavi, obtuli Augustae, cum anno 1752 Nominis illius solemnia celebrarentur. Placuit: et mihi calcar est additum. Nam die 16. Dec. anni ejusdem, celsissimi senatus auctoritate concessum est mihi privilegium ejusmodi opera et alia ex vitris coloratis producendi per triginta annos, soli, omnibus aliis exclusis et quatuor millia Rublorum data ad facilitandam constructionem...
    9. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 1. Размер: 103кб.
    Часть текста: Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502) 1738 ОКТЯБРЯ 15. РЕПОРТ В АКАДЕМИЮ НАУК ОБ УЧЕБНЫХ ЗАНЯТИЯХ В МАРБУРГЕ Rapport an die Kayserliche Academie der Wißenschafften zu St. Petersburch Nachdem ich den letzten Rapport alleruntertänigst abgefertiget, habe bey dem Herrn Regierungs-Rath und Professor Wolf[f] das Collegium physicum theoreticum von 11 biß 12 des Morgens, und Collegium logicum von 4 biß 5 des Nachmittags gehöret. Nunmehro aber das Collegium physicum experimentale von 9 biß 10 des Morgens wie auch das Collegium metaphysicum von 3 biß 4 Nachmittags bey ebendem Hern Regierungs-Rath Wolf[f] frequentire. Die Chimie aber in den Börhaavens, Stahls und Stabels Schrifften repetire. Ich habe mich auch biß dato in dem Zeichnen von 10 biß 11 des Morgens exerciret. Die Rechnung von meinen angewandeten Geldern ist fol gende. Ich habe den 10 Augusti 128 Reichsthaler empfangen, von welchen aufgegangen:     R. [thal.] Alb. für das Mittagsessen für 38 Wochen 38   für das Abendessen für 28 Wochen 14 der Stubenlohn für ein Halbjahr 10...
    10. Химические и оптические записки
    Входимость: 1. Размер: 236кб.
    Часть текста: вес = 78 золотников. 3 У микроскопов объективные стеклышки должны быть оправлены в одной дощечке, коя б в каймах передвигалась, как разные объекты у ручных микроскопов передвигаются в костяных дощечках. Привинчиванье и отвинчиванье отнимает много времени, а передвинуть легко можно, к тому ж и штучки привинчивальные легко могут скатиться на пол под ноги или затеряться. Микроскоп сделать в сажень, горизонтальный. Взять солнечные лучи с обоих краев сквозь две диоптрические трубки, чтобы они склонялись и расклонялись близ 30 градусов, два луча переломить в призме так, чтоб цве́ты смешались и произвели сложенные цв[е́ты]: вишневый, зеленый, рудожелтый. 4 5 1* Для описания дуги полудиаметром 140 футов надобен угол на дугочертильном инструменте, или на 20 сажен____________16′ на 18 сажен____________18 на 16__________________20 на 14__________________22 6 / 7 на 12__________________28 2 / 3 на 10__________________32 на   8__________________40 на   6__________________53 1 / 3 на   4_________________1º20′ на   2_________________2 40 6 Отведать в фокусе зажигательного стекла или зеркала электрической силы. 7 Разные зеркальные пробы к трубам катадиоптрическим 5 1. Взято меди  ________  6 зол. олова  _____________  3 зол. висмуту  ___________  3  ___ Вышло 8 золотников изрядного металлу 2* , шкварин 6 не было. 2. Взято меди  ________  6  ___ олова...