Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "T"
Показаны лучшие 100 слов (из 159).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: говоренное Ноября 26 дня 1749 года СЛОВО ПОХВАЛЬНОЕ ЕЯ ВЕЛИЧЕСТВУ ГОСУДАРЫНЕ ИМПЕРАТРИЦЕ ЕЛИСАВЕТЕ ПЕТРОВНЕ, САМОДЕРЖИЦЕ ВСЕРОССИЙСКОЙ, ГОВОРЕННОЕ НОЯБРЯ 26 ДНЯ 1749 ГОДА 1а Естьли бы в сей пресветлый праздник, Слушатели, в которой под благословенною державою всемилостивейшия Государыни нашея покоящиеся многочисленные народы торжествуют и веселятся о преславном Ея на Всероссийский престол восшествии, 1б возможно было нам, радостию восхищенным, вознестись до высоты толикой, с которой бы могли мы обозреть 1в обширность пространнаго Ея Владычества и слышать от восходящаго до заходящаго солнца беспрерывно простирающияся восклицания и воздух наполняющия именованием Елисаветы, коль красное, коль великолепное, коль радостное позорище нам бы открылось! Коль многоразличными празднующих видами дух бы наш возвеселился, когда бы мы себе чувствами представили, что во градех крепче миром, нежели стенами огражденных, 1 в селах, плодородием 1 г благословенных, при морях, от военной бури и шума свободных, на реках, изобилием протекающих между веселящимися брегами, в полях, довольством и безопасностию украшенных, на горах, верьхи свои благополучием выше возносящих, и на холмах, радостию препоясанных, разные обитатели разными образы, разные чины разным великолепием, разныя племена разными языками едину превозносят, о единой веселятся, единою всемилостивейшею своею Самодержицею хвалятся. Там, со благоговением предстоя олтарю господню,...
Входимость: 2. Размер: 150кб.
Часть текста: происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam horribile, nullum tam infestum et nocens sit, quod non utilitatem, non voluptatem etiam pariat. Ita enim jucundis adversa divino consilio juncta esse videntur, ut adversi contemplatione acceptior jucundi usus redderetur. Horremus aestuantis aequoris fluctus; sed venti, qui id exasperant,...
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: constat, non ut 12* merentur, in orbe litterario sunt cognita. 13* Solidissimum veritatis 14* erit argumentum 15* de illis 16* sententia illustrissimae Regiae Academiae Scientiarum Sveciae, cujus beneficium et favorem 17* gratissimo animo colere nunquam desistam. Dabam Petropoli die 15 julii. A. S. 1760 Перевод Славнейшей Шведской королевской академии наук 18* службу свою преданнейше предлагает и нижайший привет шлет Михайло Ломоносов Удостоившись чести получения любезной и благожелательной грамоты, которой славнейшая Академия наук 19* пожелала удостоверить 20* избрание мое в члены, почел я за долг 21* свой незамедлительно изъявить благодарность за столь великую и особенную милость, от знаменитейшего общества 22* полученную. Чтобы, однако, обратиться мне к собранию таковых мужей не с одной только пустой благодарностью, 23* но как члену уже членскую работу предъявить, 24* вменил 25* я себе в обязанность предложить 26* некий образец моей благодарности и усердия. Итак, дерзаю преподнести книжку, 27* где вкратце изъясняются 28* явления, свойственные родному вам и нам Северу, которые, как мне по крайней мере то ведомо, в кругу ученом известны не так, как 29* они того заслуживают. 30* Действительнейшим доказательством 31* верности 32* будет суждение о них 33* славнейшей Королевской шведской академии наук, милостивое внимание которой 34* никогда не забуду чтить я благодарной душой. Петербург 15 июля 1760 г. Примечания Печатается по фотокопии подлинника, хранящегося в Шведской Академии наук в Стокгольме, с указанием в сносках вариантов по собственноручному черновику (ААН,...
Входимость: 2. Размер: 250кб.
Часть текста: рождении и природе селитры DISSERTATIO DE GENERATIONE ET NATURA NITRI —— [ДИССЕРТАЦИЯ О РОЖДЕНИИ И ПРИРОДЕ СЕЛИТРЫ] Перевод Б. Н. Меншуткина Tanti est in Chymia principiorum cognitio, quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6* Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore et ad Geometricam accedente methodo digerantur; praesertim vero elastica vis nitri, cum carbonibus accensi, quam empirici Chymiae scriptores intactam 5* praeterire solent, ex ipsius natura et Physicis experimentis explicetur. 7* Quamvis autem utrumque arduum esse videatur, cum nec ad mixtionem et generationem ejusmodi corporum explicandam ulla principia in generali Physica hactenus constituta sint, nec multa...
Входимость: 1. Размер: 194кб.
Часть текста: Русский текст Ломоносова Quod olim apud Poetas usu receptum erat, Auditores, ut carmina sua, quo illis major vis atque honos accederet, a Deorum precationibus, sive a laudibus Heroum, qui divinis colebantur honoribus, auspicarentur; id mihi etiam hodierno die dicere incipienti usurpandum esse existimavi. Enim vero ea de re verba facturo, quae cum per se ardua et infinitis difficultatibus perplexa est, tum insuper post exstinctum crudeli funere solertissimum Collegam nostrum solito formidolosior potest videri; ad serenanda ea nubila, quae teterrimum hoc fatum animis vestris forte induxerit, majore fertilitate ingenii, subtiliore acumine judicii, uberiore copia verborum opus est, quam quae a me exspectare potestis. Quam ob rem, ut orationi meae vis et gravitas concilietur, et placidum oboriatur lumen, ad pristinam ipsius rei dignitatem ex tenebris revocandum, utar Herois nomine cujus sola commemoratio gentium et populorum attentionem atque reverentiam excitat. Magni enim Petri res gestae cum per orbem terrarum generis humani ore celebrantur, tum etiam in toto Rossiaci Imperii ambitu publicis deliberationibus auctoritas et privatis colloquiis sanctimonia narratione illarum comparatur. Eone igitur loco tanti Nominis Majestatem non appellabimus venerabundi, ubi non solum oratio mea vi et gravitate indiget, verum etiam ab hac nostra Societate grati animi significatio erga Fundatorem illius jure meritoque requiritur? Inter innumeros enim, eosque magnos magni principis labores, hanc in Patria nostra Musarum sedem, incredibili ac prope divina sapientia Illius instauratam, praecipuam curam fuisse, nullus dubitat, quicunque immensam scientiarum utilitatem, quae in populo optimis rebus instituendo longe lateque diffunditur, certo judicio ponderat, aeque ac ardentissimum divi Imperatoris studium illas pernoscendi et in Patria propagandi, sive oculatus testis atque admirator meminit, sive famae celebritate...