• Приглашаем посетить наш сайт
    Лермонтов (lermontov-lit.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "SAVANT"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 7. Размер: 151кб.
    2. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    3. Погодин С. А.: Диссертации М. В. Ломоносова и И. Г. Пича о селитре
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    4. Уткина Нина: Ломоносов - к 275-летию со дня рождения. Глава III. Необходимость нового мировоззрения. "Корпускулярная философия"
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    5. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба архива. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    6. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 1. Размер: 150кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Берков П. Н.: Литературные интересы Ломоносова
    Входимость: 7. Размер: 151кб.
    Часть текста: XVII — начала XVIII в., с одной стороны, и с латинской поэзией — античной и новоевропейской (включая сюда и русскую), с другой. Однако для всестороннего и глубокого уразумения литературной позиции Ломоносова этого еще далеко не достаточно: литературная осведомленность великого поэта, т. е. круг литератур и писателей, с которыми он был знаком и которые в той или иной форме привлекали его внимание, была, как выясняется сейчас, значительно шире, чем обычно принято думать, и вовсе не ограничивалась античностью, немецкой и французской поэзией XVII — начала XVIII в. и русским силлабическим стихотворством того же периода. Расширение наших знаний о литературной осведомленности Ломоносова имеет большое историко-литературное и теоретическое значение: мы получаем более полное и точное представление о том, что он регулярно знакомился с тогдашними источниками литературной информации, следил за новыми трудами, которые оповещали современных ему читателей о произведениях малоизвестных и совсем неизвестных литератур, что его внимание привлекали переиздания сочинений классических авторов античных и европейских, что, следовательно, поэзия не в меньшей мере, чем наука, составляла предмет его постоянных и усердных занятий. Сейчас, когда Ломоносов-ученый, Ломоносов-физик и химик почти полностью заслонил Ломоносова-поэта, этот, хотя не новый, но очень своевременный вывод должен сыграть свою важную положительную роль. Новые данные, кроме того, раскрывают нам Ломоносова-читателя в таких аспектах, которые если и не меняют в корне представления о нем как о поэте, то значительно его дополняют. Тем самым они приближают нас к правильному пониманию проблемы литературного направления Ломоносова, а также помогают если не проследить до конца эволюцию его творчества, то во всяком случае констатировать рост его...
    2. Быкова Т. А.: Литературная судьба переводов "Древней российской истории" М. В. Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 33кб.
    Часть текста: художественной прозы, отличавшаяся от последней не манерой изложения, а характером используемого материала. Исторические произведения ценились преимущественно за красноречие, а не за документальную точность при освещении событий. Ораторские произведения Ломоносова конца 40-х — начала 50-х годов XVIII в. создали ему заслуженную славу крупнейшего русского прозаика, и именно поэтому Елизавета Петровна пожелала прочитать историю России, написанную «штилем господина Ломоносова». Однако работа над историей затянулась, и книга Ломоносова появилась в свет, когда в европейской историографии стали предьявляться новые требования к историческим трудам. Да и в России во второй половине 60-х годов XVIII в. наряду с долго еще державшимися традициями стали появляться иные взгляды на задачи и стиль трудов по истории. Все это не могло не сказаться на литературной судьбе «Древней российской истории» Ломоносова. Это была первая работа по истории России, выпущенная после напечатания в 1674 г. в Киеве «Синопсиса», составление которого приписывается Иннокентию Гизелю. Академия наук в самом же начале своей деятельности наряду с целым рядом научных задач поставила и вопрос об изучении истории России. Первые статьи на исторические темы были напечатаны в «Комментариях» Академии Т. -З. Байером, крупным ученым, вполне владевшим научными методами своего времени. Однако полное незнание русского языка ограничило круг доступных ему источников; в результате этого статьи Байера не являлись подлинными исследованиями по истории России. Несколько позднее Г. -Ф. Миллер также стал заниматься русской...
    3. Погодин С. А.: Диссертации М. В. Ломоносова и И. Г. Пича о селитре
    Входимость: 1. Размер: 92кб.
    Часть текста: Вскоре эта работа была опубликована на немецком 2 и французском 3 языках. Диссертация же Ломоносова, не удостоенная премии, увидела свет только в 1904 г., когда Б. Н. Меншуткин 4 напечатал ее сокращенный перевод с латинского языка на русский. Полный латинский текст диссертации Ломоносова 5 появился в печати только в 1934 г., а ее полный русский перевод, сделанный Меншуткиным, 6 — в 1936 г. Наконец, в 1951 г. вышел в свет полный латинский текст этой работы Ломоносова 7 вместе с ее русским переводом. Судьба обеих диссертаций оказалась глубоко различной. Диссертация Ломоносова, пролежавшая свыше 150 лет в архивах Петербургской и Берлинской Академий наук, продолжает привлекать внимание исследователей вплоть до наших дней. Диссертация Пича, как будет показано ниже, была хорошо известна химикам второй половины XVIII в., но в XIX в. исчезла из поля зрения историков науки. Насколько удалось установить, последнее упоминание о ней имеется в «Истории химии» Г. Коппа. 8 На это упоминание ссылается Б. Н. Меншуткин, 9 но ни он, ни кто-либо другой из исследователей творчества Ломоносова не читал...
    4. Уткина Нина: Ломоносов - к 275-летию со дня рождения. Глава III. Необходимость нового мировоззрения. "Корпускулярная философия"
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: научного познания. Свойства материи должны были иметь сходство со свойствами наблюдаемых тел, поскольку мир на всех своих уровнях представлялся в принципе единым. Вместе с тем эти свойства следовало свести к минимуму, который мог быть охвачен средствами естествознания и математики, находящимися в распоряжении исследователей. Дискретная материя, частицы которой непроницаемы, жестки, компактны, пространственно обособлены, обладают определенной формой и массой,— такое представление наилучшим образом отвечало потребностям и возможностям науки. Ученым Нового времени наиболее приемлемым представлялся атомизм досократиков. Он обладал привлекательностью прежде всего потому, что в средневековье континуальность (непрерывность) выступала атрибутом духовных сущностей. Атомизм позволял ущемить, уменьшить область метафизических сил. Древнегреческий атомизм был дополнен представлениями и закономерностями классической механики. Строго говоря, ограниченное число свойств материи как бы предполагало границы для материалистической интерпретации и существование другого рода явлений, не входящих в разряд научного исследования. Но успехи науки и быстрое расширение области ее приложения толкали к предельной генерализации понятия материи, когда это понятие становилось адекватным существованию. Подобное обобщение во всей его полноте и выразительности было сделано в философии французского материализма. Ее систематизатор Гольбах писал: «Вселенная, это колоссальное соединение всего существующего, повсюду являет нам лишь материю и движение. Ее совокупность раскрывает перед нами лишь необъятную и непрерывную цепь причин и следствий... Идея природы необходимым образом заключает в себе идею движения. Но, спросят нас: откуда эта природа получила свое движение? Мы ответим, что от себя самой, ибо она есть великое целое, вне которого ничто не может существовать. Мы скажем,...
    5. Кулябко Е. С., Бешенковский Е. Б.: Судьба библиотеки и архива М. В. Ломоносова. Судьба архива. Страница 1
    Входимость: 1. Размер: 85кб.
    Часть текста: и неопубликованных работах: архив Ломоносова каким-то образом оказался еще в XVIII в. в руках частных лиц (Ф. А. Эмина и др.). Н. И. Сидоров высказал мысль о существовании Усть- Рудицкого архива и о передаче части рукописей Ломоносова в Государственный архив Российской империи или в имение Орловых—Давыдовых «Отраду». Все точки зрения возникли в то время, когда история библиотеки Ломоносова была неизвестна. Как установлено теперь, судьба библиотеки и архива сложилась по-разному: если книги Ломоносова в составе книжного собрания Г. Г. Орлова в 1832 г. поступил» в Гельсингфорсский университет, то рукописей ученого там не оказалось. Где же в таком случае архив Ломоносова и сохранился ли он? Для решения этого вопроса обратимся к изучению происхождения известных рукописей из архива ученого и попытаемся проследить их историю. До нас дошли три сборника рукописей Ломоносова, с очевидностью восходящие к его архиву. 1 1. Свиньинский сборник, содержащий в основном документы по физике и химии, о котором узнали в 1827 г., когда первый из известных владельцев П. П. Свпньпп...
    6. Слово о рождении металлов от трясения земли
    Входимость: 1. Размер: 150кб.
    Часть текста: и вредного, которое бы купно пользы и услаждения не приносило. Божественным некоторым промыслом присовокуплены приятным вещам противные быть кажутся, дабы мы, рассуждая о противных, бо́льшее услаждение чувствовали в употреблении приятных. Ужасаемся волн кипящего моря, но ветры, которыми оное обуревается, нагруженные богатством корабли к желаемым берегам приносят. Несносна многим здешней зимы строгость и нам самим нередко тягостна, однако ею удерживаются зараженные поветрием курения, ядовитые соки и угрызения тупеют. Хотя ж часто сокровенны перед нами бывают от противных вещей происшедшие угодия, которыми пользуемся в жизни нашей, однако они подлинны и велики. Так через многие веки трепет один токмо наносили громы человеческому роду и не иначе как токмо бич раздраженного божества всех устрашали. Но счастливые новыми естественных тайн откровениями дни наши сие дали нам недавно утешение, что мы большее излияние щедроты, нежели гнева небесного от оных через физику уразумели. Наги бы стояли поля и горы, древ и трав великолепия, красоты цвето́в и плодов изобилия лишенны, желтеющие нивы движением класов не уверяли бы сельских людей надеждою полных житниц; всех бы сих довольствий нам не доставало, когда бы громовою электрическою силою наполненные тучи продолжительное растущих прозябение плодоносным дождем и яко бы некоторым одушевляющим дыханием не оживляли. Quotiescunque stupenda naturae opera animo perpendo, Auditores, ea semper opinione ducor, quod nullum eorum tam horribile, nullum tam infestum et nocens sit, quod non utilitatem, non...