• Приглашаем посетить наш сайт
    Фет (fet.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "LIEU"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 6. Размер: 84кб.
    2. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 3. Размер: 152кб.
    3. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Заключение. Отклики на смерть Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Рассуждение об обязанностях журналистов при изложении ими сочинений, предназначенных для поддержания свободы философии
    Входимость: 6. Размер: 84кб.
    Часть текста: lui a succédé. Mais on ne sçauroit ignorer non plus que l’abus de cette liberté a causé des maux très fâcheux, dont le nombre n’auroit cependant pas été à beaucoup près si grand, si la plupart de ceux qui écrivent, ne faisoient plutôt un métier et un gagne-pain de leurs ouvrages, que de s’y proposer une recherche exacte et bien réglée de la vérité. C’est de-là que viennent tant de choses hazardées, tant de systèmes bizarres, tant d’opinions contradictoires, tant d’écarts et d’absurdités, que les sciences seroient depuis longtems étouffées sous cet énorme amas, si des compagnies sçavantes n’employoient et ne réunissoient toutes leurs forces pour s’opposer à cette catastrophe. Dès qu’on s’est apperçu que le torrent de la littérature rouloit également dans ses eaux le vrai et le faux, le certain et l’incertain, et que la philosophie couroit risque de perdre tout son crédit, si l’on ne la tiroit de cet état; il s’est formé des sociétés de gens de lettres, et l’on a érigé des espèces de tribunaux littéraires, destinés à...
    2. Описание стрелецких бунтов и правления царевны Софьи
    Входимость: 3. Размер: 152кб.
    Часть текста: que vu la foiblesse de sa santé, et voulant prévenir des accidents, qui pourroient troubler la tranquillité de l’Etat, en cas, qu’il vint à mourir, il étoit dans le dessein de nommer son frere Pierre Alexéewitsch pour successeur au trone. Jasykow lui représenta, que le prince Jean Alexéewitsch étant du même lit, que lui, et l’ainé de Pierre, il devenoit son héritier naturel. Le tsar lui objecta la complexion trop foible du prince Jean, ajoutant que Pierre au contraire étoit d’une constitution robuste; que la providence lui avoit accordé en outre des talens particuliers, et qu’ainsi il étoit plus digne de lui succeder. Le favori par ressentiment de quelques demélés, qu’il avoit eû avec les Narischkins, fit tout son possible pour éloigner le prince Pierre du trone. Il conseilla même au tsar de se rémarier sans délai, pour donner des successeurs...
    3. Берков П. Н.: Ломоносов и литературная полемика его времени. 1750—1765. Заключение. Отклики на смерть Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 32кб.
    Часть текста: поэзии шестидесятых годов он прошлое, а не настоящее. Он сдает даже своп позиции: в произведениях последних лет жизни Ломоносова отмечается влияние сумароковской практики. 1 В 1765 г. Ломоносов умирает. Смерть его не вызывав среди тогдашних поэтов почти никакого отклика. Только два малозаметных поэта из разночинцев почтили своего собрата надгробными надписями и песнями: это старый последователь Ломоносова Иван Голеневский и затем молодой лингвист и поэт Лука Сичкарев. Эпитафия, сочиненная Голеневским, представляет большой интерес, как своего рода критическая оценка деятельности Ломоносова с точки зрения такого нее разночинца, каким был он сам: Здесь Ломоносов спит, но кто его возбудит? Труба в последний день, когда на всех вострубит. Преславный сел пиит, судьбою был нам дан, И лаврами похвал, прекрасно увенчан. Россия, римская в нем, Горациа имела И в красноречии, в нем Цицерона зрела Так Муза мнит о нем, взносясь на высоту. Что будто в наш язык, влиял он красоту. Когда бы мы его, на свете не имели Тоб сладких од еще, по ныне бы не пели, К Российской похвале, в честь лирою гремел И мысльми с Пиндаром, до облаков летел; Он первый, может был, да и последний будет Камена * никогда, его не позабудет. Науками любим, трудом обогащен В число писателей, великих есть вмещен. Отечество свое, украсил он, талантом Как бисером драгам, или адамантом; Завистливый от нас, его похитил рок И заключил на век, в гроб темный и глубок. С болезнию сердец, тебя воспоминаем. Гробницу зря твою, слезами...