• Приглашаем посетить наш сайт
    Клюев (klyuev.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "IVE"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. План опытов с универсальным барометром
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    2. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. План опытов с универсальным барометром
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: et inae[qualiter]. 2. Когда воздух и ртуть становятся легче и в одинаковой и в неодинаковой степени. 3. Quando aër fit gravior  io. 3. Когда воздух становится тяжелее ртути. 4. Quando aër fit levior  io. 4. Когда воздух становится легче ртути. 1. Quando aër et mercurius aequali ratione graviores aut leviores redduntur, fit aequilibrium, et barometrum commune non mutatur. Hoc fieri debet in casu, ex. gr. quando Mercurius in Barometro Universali 1* gradus 82* movebitur bulbum versus. 1. Когда воздух и ртуть делаются тяжелее или легче в равном отношении, сохраняется равновесие, и обыкновенный барометр не показывает изменений. Это должно произойти, например, в том случае, когда ртуть в универсальном барометре 4* передвинется на 8 делений 5* по направлению к шару. 2. Quando mercurius fit gravior in B. U.; aër vero pondus non mutabit, mercurio haerente in eodem puncto Bar. nautici. In barometro 3* communi desce[nde]t aequali passu quemadmodum in universali. Sic de ascensu. 2. Когда ртуть становится тяжелее в универсальном барометре, а воздух не изменит своего веса, с сохранением того же уровня ртути в морском барометре. В обыкновенном 6* барометре опустится наравне с тем, как в универсальном. Так о поднятии. 3. Quando gravitas  ii in B. U. non mutatur, aëris autem pondus crescit urgendo mercurium ad bulbum; barometrum commune ascendet; et in casu contrario...
    2. Введение в истинную физическую химию
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    Часть текста: первая DE CHYMIA PHYSICA EJUSQUE OFFICIO О ФИЗИЧЕСКОЙ ХИМИИ И ЕЕ НАЗНАЧЕНИИ   § 1 § 1 Chymia Physica est scientia 1* ex principiis et experimentis physicis reddendi rationes eorum, quae in corporibus mixtis fiunt per operationes chymicas. Potest etiam philosophia chymica nominari, significatione tamen prorsus diversa ab illa philosophia mistica, ubi non solum rationes latent, verum etiam operationes ipsae clanculum instituuntur. Физическая химия есть наука, 5* объясняющая на основании положений и опытов физики то, что происходит в смешанных телах при химических операциях. Она может быть названа также химической философией, но в совершенно другом смысле, чем та мистическая философия, где не только скрыты объяснения, но и самые операции производятся тайным образом.   § 2 § 2 Chymiae Physicae nomine opusculum hoc insignire ideo voluimus, quia omnem operam in id solum conferre apud nos statuimus, ut nil in eo proponatur, nisi quod ad explicandam modo scientifico mixtionem corporum conducat. Idcirco omnia, quae ad rem oeconomicam, pharmaceuticam, metallurgicam, vitrariam...