• Приглашаем посетить наш сайт
    Бестужев-Марлинский (bestuzhev-marlinskiy.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "DIPLOMA"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Ломоносов М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    2. Модзалевский Л. Б.: Ломоносов — член Шведской Академии Наук
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    3. Ломоносов М. В. - в Шведскую академию наук, 15 июля 1760 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Ломоносов М. В. - Воронцову М. И., 19 января 1764 г.
    Входимость: 1. Размер: 16кб.
    Часть текста: Ларионович! Уведомясь о благополучном вашего сиятельства прибытии в Италию, от искреннего сердца радуюсь и поздравляю всеуниженно, желая препроводить вам время ваше во всяком удовольствии и в совершенном укреплении вашего дражайшего здравия. Милостивое вашего сиятельства ко мне снисходительство обнадеживает меня, что вам, милостивому государю, непротивно будет, ежели осмелюсь что донести о своем состоянии. Здоровье мое, слава богу, отчасу и чувствительно лучше становится, так что могу исполнять все мои должности без нужды. По отъезде вашем поднес я всемилостивейшей государыне нашей напечатанную и ей приписанную «Металлургию» 1 и мозаичный ее ж величества портрет, что все принято с удовольствием. 2 Е. в. цесаревичу поднесена от меня письменная книга о возможности мореплавания Ледовитым нашим Сибирским океаном в Яппонию, Америку и Ост-Индию, почему и велено в Адмиралтейской комиссии учинить расположение с рассмотрением, и не сумневаюсь, что экспедиция туда воспоследует. 3 На сей новый год подал я оду, которыя экземпляр при сем для прочтения вашему сиятельству приложить честь имею. 4 Прошедшего октября 15 дня е. и. в. всемилостивейше изволила меня пожаловать статским советником с жалованьем по...
    2. Модзалевский Л. Б.: Ломоносов — член Шведской Академии Наук
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: года, о чем сохранилась запись в протоколах Академии (Dag-bok). 1 Известно также благодарственное письмо Ломоносова, написанное в Академию на латинском языке 15 июля 1760 г. 2 Желая принять участие в трудах Академии, Ломоносов в этом письме обещал доставить новый образец (specimen) своего научного труда как доказательство своего отношения к Академии, что и выполнил через год после избрания, прислав статью, касающуюся происхождения льда в Ледовитом море. Она была прочитана в заседании Академии 10 июня 1761 г., о чем сохранилась следующая запись в протоколе: „Den 10 Junius 1761 uplästes en af Academiens utländske Ledamot, Herr Lomonosow in sänd afhandling, angående isens ursprung uti ishafvet“. 3 Самая статья Ломоносова в переводе на шведский язык была помещена в „Записках“ („Handlingar“) Королевской Шведской Академии Наук за 1763 г. под заглавием: „Мысли о происхождении ледяных гор в Северных морях, присланные Михаилом Ломоносовым, членом Имп. С. -Петербургской и К. Шведской Академии Наук, с латинского языка переведенные“. 4 На этом, повидимому, сношения Ломоносова с Академией и прекратились. Мы имеем возможность пополнить приведенные выше сведения о сношениях Ломоносова с Шведской Академией Наук еще одним документом, не бывшим в печати; он дает оценку научной деятельности Ломоносова со стороны Шведской Академии Наук и устанавливает личные непосредственные связи Ломоносова с непременным секретарем Академии, известным астрономом Питером Варгентином (1717—1783), избранным почетным членом Петербургской Академии Наук 17 января 1760 г., возможно, не без содействия Ломоносова. 5 П. Варгентин проявлял особый интерес к изучению влияния северного сияния на отклонение магнитной стрелки и предлагал членам Петербургской Академии Наук в своих к ним письмах производить...
    3. Ломоносов М. В. - в Шведскую академию наук, 15 июля 1760 г.
    Входимость: 1. Размер: 10кб.
    Часть текста: ut plenum humanitatis atque favoris diploma acceperim, quo illustrissima Academia Scientiarum 2* testari voluit 3* me in Societatem Illius esse cooptatum; officium fuit meum 4* sine ulla mora gratum significare animum pro tanto tamque singulari a celeberrima Societate 5* accepto beneficio. Verum tamen, ne vacuus gratiarum actor tantorum virorum coetum litteris alloquerer, 6* sed ut jam socius sociam Illi commodarem operam, 7* muneris mei esse existimavi, 8* exhibere 9* aliquod grati animi atque studii mei specimen. Of ferre igitur ausus sum libellum, 10* quaedam communis nostri Septentrionis phaenomena breviter exponentem. 11* Quae, quantum mihi quidem constat, non ut 12* merentur, in orbe litterario sunt cognita. 13* Solidissimum veritatis 14* erit argumentum 15* de illis 16* sententia illustrissimae Regiae Academiae Scientiarum Sveciae, cujus beneficium et favorem 17* gratissimo animo colere nunquam desistam. Dabam Petropoli die 15 julii. A. S. 1760 Перевод Славнейшей Шведской королевской академии наук 18* службу свою преданнейше предлагает и нижайший привет шлет Михайло Ломоносов Удостоившись чести получения любезной и благожелательной грамоты, которой славнейшая Академия наук 19* пожелала...