• Приглашаем посетить наш сайт
    Ходасевич (hodasevich.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "ANACREON"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 3. Размер: 103кб.
    2. Указатель личных имен (Прохождение академической службы)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    3. * * * ("Хвалить хочю Атрид... "), перевод Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    4. Указатель личных имен (Планы и отчеты о работах)
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    5. Алексеева Н. Ю.: Ломоносов М. В.
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    6. Указатель личных имен (Проекты переустройства Академии Наук)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    7. Указатель личных имен (Административно-хозяйственная работа)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    8. Егунов А. Н.: Ломоносов — переводчик Гомера
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    9. Указатель личных имен (письма)
    Входимость: 1. Размер: 93кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Репорт в Академию Наук об учебных занятиях в Марбурге. 1738 октября 15 (№ 502)
    Входимость: 3. Размер: 103кб.
    Часть текста: experimentale von 9 biß 10 des Morgens wie auch das Collegium metaphysicum von 3 biß 4 Nachmittags bey ebendem Hern Regierungs-Rath Wolf[f] frequentire. Die Chimie aber in den Börhaavens, Stahls und Stabels Schrifften repetire. Ich habe mich auch biß dato in dem Zeichnen von 10 biß 11 des Morgens exerciret. Die Rechnung von meinen angewandeten Geldern ist fol gende. Ich habe den 10 Augusti 128 Reichsthaler empfangen, von welchen aufgegangen:     R. [thal.] Alb. für das Mittagsessen für 38 Wochen 38   für das Abendessen für 28 Wochen 14 der Stubenlohn für ein Halbjahr 10 für 1¼ Klafter Holtz   3 30 — 4 Paar Schuhe und Pantoufles   4 35 der Wäscherin für ein Halbjahr   3 15 dem Zeichen-Meister für 6 Monate   6     R. [thal.] Alb. für eine Perruque mit Haarbeutel   2 30 für zwey Paar seidene Sch[n]upftücher   2   — ein Degen 10   — ein Degen-Gehenck   1   — 8 Bücher Papier   24 — ein Buch Postpapier   12 dem Perruquier für ein Halbjahr   1 24 dem Barbier für Rasiren und Aderlassen   1 15     Summa 98 41 Register über die biß Dato angeschaffene Bücher    Materia Band In folio Flor. Krt. Flor. Krt. Atlas scholasticus bestehend in 12 Carten   3 30 1 11 Fabri Lexicon latinum in duobus tomis. Lipsiae, 1735 11   3   Ruetschii Archetypus totius medicinae. Francofurti 1737   30   20 In quarto         Becheri Physica subterranea. Lipsiae 1738   1 40   25 Boerhaavii Elementa Chemiae in duobus tomis. Lugd. Bat. 1732 4 20 1 40 Der Chymische Schatz-Cammer Franckfurt am Main 1736 2     25 Fateri institutiones...
    2. Указатель личных имен (Прохождение академической службы)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    Часть текста: профессор ботаники — 742, 768, 794 . / Амонт / — см. Амонтон, Гийом. Амонтон /Амонт/, Гийом (Amontons, Guillaume, 1663—1705), французский физик — 407, 410. Анакреон /Анакреонт/ (Anacreon, VI в. до н. э.), греческий поэт; стихотворения Анакреона и Сафо — 371, 375, 773 . / Анакреонт / — см. Анакреон. Андреев , Александр Игнатьевич, доктор исторических наук — 696, 697, 709 . Андреев , Степан, сержант, составитель карты части северо-восточной Азии и северной Америки — 879. Анна Ивановна (1693—1740), императрица — 39, 165, 274, 326, 338, 340, 738 . Аристотель (384—322 до н. э.), греческий философ — 753 . Арнольд , Иоганн-Христиан (Arnold, Johann Christian, 1724—1765), немецкий физик — 229, 516—518, 673 . Арнольд Любекский (ум. 1212), аббат, продолжатель славянской хроники Гельмольда — 389. Аш , Фридрих, барон (1690—1771), Петербургский почт-директор — 343. Байер /Бейер/, Готлиб-Зигфрид-Теофил (Bayer, Gottlieb Siegfried Theophil, 1694—1738), профессор греческих и римских древностей — 233, 507. Балк , Алексей Михайлович, титулярный советник — 344—346, 757 . Балк , Сергей Михайлович, нотариус — 345. Баранов , Платон Иванович (1827—1884), директор Сенатского архива; Опись высочайшим указам и повелениям, хранящимся в С. -Петербургском Сенатском архиве за XVIII век — 825 . Барков , Иван Семенович (1732—1768), переводчик, поэт — 666 . Барсов , Алексей Степанович (ум. 1763), корректор типографии АН, переводчик — 203, 225, 238, 670 . Барсов , Антон Алексеевич (1730—1791), магистр, переводчик при Ведомостной экспедиции АН, профессор Московского университета (с 1755) — 712, 806 . Барсов , Тимофей Васильевич (1836—1904), профессор...
    3. * * * ("Хвалить хочю Атрид... "), перевод Ломоносова
    Входимость: 1. Размер: 7кб.
    Часть текста: струны все, Запел Алцидов труд, Но лиры звон моей Поет одну любовь. Прощайтеж нынь, вожди, Понеже лиры тон Звенит одну любовь. Примечания Печатается по собственноручному подлиннику (ЦГАДА, ф. Госархив, р. XVII, № 6, ч. IV, л. 607 об.). Впервые напечатано — «Литературная газета», 1936, № 65 (628), 20 ноября. Датируется предположительно второй половиной 1738 г. Публикуемый перевод относится совершенно бесспорно (см. ниже) к моменту чтения и изучения Ломоносовым статьи И. Готшеда «Versuch einer Uebersetzung Anacreons in reimlose Verse» («Опыт перевода Анакреона белыми стихами»), а изучением работ Готшеда Ломоносов занимался особенно усердно, по-видимому, в 1738 г.: об этом свидетельствует список приобретенных им в этом году книг (т. X наст. изд., документ 500), где есть немало таких, на которые ссылается Готшед. Перевод оды Фенелона (стихотворение 2), датируемый 1738 г., говорит о том, что в этом году Ломоносов уделял внимание не только теоретическому изучению западноевропейской поэтики, но и практической работе над стихотворными переводами. Совершенно несомненно, наконец (см. ниже), что, изучая вышеупомянутую статью Готшеда, Ломоносов в то же или почти в то же время конспектировал «Трактат о возвышенном» Лонгина во французском переводе Буало, а приняться за это он мог только после того, как основательно усвоил французский язык; уроки же французского языка он брал с...
    4. Указатель личных имен (Планы и отчеты о работах)
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    Часть текста: французский физик — 407, 410. Анакреон /Анакреонт/ (Anacreon, VI в. до н. э.), греческий поэт; стихотворения Анакреона и Сафо — 371, 375, 773 . / Анакреонт / — см. Анакреон. Андреев , Александр Игнатьевич, доктор исторических наук — 696, 697, 709 . Андреев , Степан, сержант, составитель карты части северо-восточной Азии и северной Америки — 879. Анна Ивановна (1693—1740), императрица — 39, 165, 274, 326, 338, 340, 738 . Аристотель (384—322 до н. э.), греческий философ — 753 . Арнольд , Иоганн-Христиан (Arnold, Johann Christian, 1724—1765), немецкий физик — 229, 516—518, 673 . Арнольд Любекский (ум. 1212), аббат, продолжатель славянской хроники Гельмольда — 389. Аш , Фридрих, барон (1690—1771), Петербургский почт-директор — 343. Байер /Бейер/, Готлиб-Зигфрид-Теофил (Bayer, Gottlieb Siegfried Theophil, 1694—1738), профессор греческих и римских древностей — 233, 507. Балк , Алексей Михайлович, титулярный советник —...
    5. Алексеева Н. Ю.: Ломоносов М. В.
    Входимость: 1. Размер: 59кб.
    Часть текста: и экономических проблем, а впечатления от путешествий (сев. сияния, айсберги, знакомство с обычаями и языками сев. народов) нашли отражение в научных и литературных трудах Л. Грамоте Л. обучился в 11—12 лет. Первыми его учителями были дьячок Семен Сабельников и сосед, крестьянин Иван Шубный (отец скульптора Ф. И. Шубина). Обстановка в доме, не благоприятствовавшая обучению, описана Л. в письме И. И. Шувалову (от 31 мая 1753). Др. сведения об этой поре жизни Л. известны из биографий, составленных по живым преданиям младшими его современниками ( Н. И. Новиковым, М. И. Веревкиным, И. И. Лепехиным ); ряд приводимых ими фактов впосл. был подтвержден исследователями. После 1724 получил в наследство от X. Дудина «Арифметику» Л. Магницкого, «Грамматику» М. Смотрицкого, которые называл «вратами своей учености» (Веревкин), а также «Псалтирь рифмотворную» Симеона Полоцкого. С 1728 встречался с архимандритом Соловецкого монастыря Варсонофием, отношения с которым поддерживал до конца его жизни (письмо Л. к нему от 1758). Пел и читал на клиросе приходской церкви, отличаясь умением «произносить читаемое расстановочно, внятно, а при том и с особою приятностью и ломкостию голоса» (Веревкин). Переписал службу и житие Димитрия Солунского (список неизв.); скреплял своей подписью различные документы (самый ранний автограф — 4 февр. 1726). Сведения о том, что Л. обучался в старообрядческой Выговской пустыни, недостоверны. 9 дек. 1730 Л. без ведома отца ушел из дома, выправив паспорт в Холмогорской воеводской канцелярии до сент. 1731 и заняв у Фомы Шубного три рубля денег и полукафтанье. По дороге останавливался в Антониево-Сийском монастыре. Затем с рыбным...
    6. Указатель личных имен (Проекты переустройства Академии Наук)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    Часть текста: Амонтон, Гийом. Амонтон /Амонт/, Гийом (Amontons, Guillaume, 1663—1705), французский физик — 407, 410. Анакреон /Анакреонт/ (Anacreon, VI в. до н. э.), греческий поэт; стихотворения Анакреона и Сафо — 371, 375, 773 . / Анакреонт / — см. Анакреон. Андреев , Александр Игнатьевич, доктор исторических наук — 696, 697, 709 . Андреев , Степан, сержант, составитель карты части северо-восточной Азии и северной Америки — 879. Анна Ивановна (1693—1740), императрица — 39, 165, 274, 326, 338, 340, 738 . Аристотель (384—322 до н. э.), греческий философ — 753 . Арнольд , Иоганн-Христиан (Arnold, Johann Christian, 1724—1765), немецкий физик — 229, 516—518, 673 . Арнольд Любекский (ум. 1212), аббат, продолжатель славянской хроники Гельмольда — 389. Аш , Фридрих, барон (1690—1771), Петербургский почт-директор — 343. Байер /Бейер/, Готлиб-Зигфрид-Теофил (Bayer, Gottlieb Siegfried Theophil, 1694—1738), профессор греческих и римских древностей — 233, 507. Балк , Алексей Михайлович, титулярный советник —...
    7. Указатель личных имен (Административно-хозяйственная работа)
    Входимость: 1. Размер: 94кб.
    Часть текста: (1736—1770), студент Географического департамента АН — 353, 761, 762 . Агрикола , Георг Бауер (Agricola, Georgius Bauer, 1490—1555), немецкий минералог и металлург — 753 . / Ададуров / — см. Адодуров. Адодуров /Ададуров/, Василий Евдокимович (1709—1780), адъюнкт АН, математик и переводчик, куратор Московского университета (с 1762), почетный член АН (с 1778) — 616, 630, 704, 851 . / Албом / — см. Альбом. Александр Сергеевич — см. Строганов, Александр Сергеевич. Алексей Михайлович (1629—1676), царь — 527, 840 . Альбом /Албом/, Готфрид, актуариус Канцелярии АН — 176. Амман , Иоганн (Amman, Johann, 1707—1741), профессор ботаники — 742, 768, 794 . / Амонт / — см. Амонтон, Гийом. Амонтон /Амонт/, Гийом (Amontons, Guillaume, 1663—1705), французский физик — 407, 410. Анакреон /Анакреонт/ (Anacreon, VI в. до н. э.), греческий поэт; стихотворения Анакреона и Сафо — 371, 375, 773 . / Анакреонт / — см. Анакреон. Андреев , Александр Игнатьевич, доктор исторических наук — 696, 697, 709 ....
    8. Егунов А. Н.: Ломоносов — переводчик Гомера
    Входимость: 1. Размер: 62кб.
    Часть текста: грамотеям и книжникам начиная уже с XIV в. Несколько позднее стала на Руси популярным чтением и переведенная с латинского повесть о Трое Гвидо де Колумна. В Петровскую эпоху она была одной из первых печатных книг: «История о разорении града Трои» 1709 г. (многочисленные переиздания, ближайшее по времени к Ломоносову — 1717 г.). Невозможно допустить, чтобы Ломоносов в свои юные годы прошел мимо этой книги. Но от легкого, развлекательного чтения до переводов из Гомера ему надо было пройти долгий путь, через приобщение к образованности своей эпохи и через усвоение ее языка. В бытность Ломоносова в Академии греческий язык там не преподавался, и Ломоносов мог познакомиться с ним лишь через переводчиков, посещая Печатный двор сверх обязательных занятий в Академии. Так или иначе, но кроме латинского языка, Ломоносов несколько знал по-гречески, научившись этому языку еще в Москве, до выезда за границу. 1 К 1738 г. относится его первый опыт стихотворного перевода с греческого — из Анакреонта («Хвалить хочю Атрид, хочю о кадме петь и т. д.). Сохранился переписанный рукой Ломоносова греческий текст этой оды 2 (кстати сказать, единственный связный греческий текст, дошедший до нас от него). Сравнительно с помещенным там же латинским текстом это не скоропись, буквы скорее нарисованы, чем написаны (что, может быть, сделано умышленно). Отсутствуют надстрочные значки ударений и придыханий. Ломоносов выписал данный текст из статьи Готшеда «Versuch einer Übersetzung Anacreon in reimlose Verse», где он напечатан также без ударений и, в общем, без придыханий. 3 Руководимый Готшедом журнал, где...
    9. Указатель личных имен (письма)
    Входимость: 1. Размер: 93кб.
    Часть текста: немецкий минералог и металлург — 753 . / Ададуров / — см. Адодуров. Адодуров /Ададуров/, Василий Евдокимович (1709—1780), адъюнкт АН, математик и переводчик, куратор Московского университета (с 1762), почетный член АН (с 1778) — 616, 630, 704, 851 . / Албом / — см. Альбом. Александр Сергеевич — см. Строганов, Александр Сергеевич. Алексей Михайлович (1629—1676), царь — 527, 840 . Альбом /Албом/, Готфрид, актуариус Канцелярии АН — 176. Амман , Иоганн (Amman, Johann, 1707—1741), профессор ботаники — 742, 768, 794 . / Амонт / — см. Амонтон, Гийом. Амонтон /Амонт/, Гийом (Amontons, Guillaume, 1663—1705), французский физик — 407, 410. Анакреон /Анакреонт/ (Anacreon, VI в. до н. э.), греческий поэт; стихотворения Анакреона и Сафо — 371, 375, 773 . / Анакреонт / — см. Анакреон. Андреев , Александр Игнатьевич, доктор исторических наук — 696, 697, 709 . Андреев , Степан, сержант, составитель карты части северо-восточной Азии и северной Америки — 879. Анна Ивановна (1693—1740), императрица ...