Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "V"
Показаны лучшие 100 слов (из 119).
Чтобы посмотреть все варианты, нажмите
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 13кб.
Часть текста: Postquam absolutis studiis Academicis ex Germania in Patriam redux in Adjunctorum numerum illustris hujus Academiae relatus fuerim, id praesertim in votis habui, ut Scientiam Chymicam unice excolere mihi liceret. Idcirco anno 1742 mense Januario et a. 1743 mense Majo, denique Martio mense anni currentis Cancellariam Academiae hujus rogavi, ut Laboratorium Chymicum aedificare, atque ea, quae ad praxim Chymicam exercendam necessaria sunt, comparare curaret. Votis tamen frustratus, sola librorum Chymicorum lectione atque speculationibus occupari hunc usque in diem cogor. Cum vero professionis Chymicae munus jam in me sit collatum, unde officii mei esse censebitis si de Laboratorio Chymico exstruendo eoque omni apparatu locupletando meam sententiam vobis proposuero. Quamvis autem non exigua pecunia ad hoc opus requiratur, nullus tamen dubito fore, quin necessarii ad id sumptus e fisco Imperiali concedantur. Spem facit clementissimae Autocratoris Nostrae liberalitas, praesertim cum nuper ad observatorium Academicum uberiore supellectile Astronomica locupletandum sufficientem pecuniam designare voluerit. Nec id sane ad scopum attingendum exiguum conferre mihi videtur, si proponatur experimenta Chymica non minus scientiae naturali lucis, Reipublicae utilitatis et Academiis gloriae afferre, quam alias...
Входимость: 1. Размер: 250кб.
Часть текста: О РОЖДЕНИИ И ПРИРОДЕ СЕЛИТРЫ] Перевод Б. Н. Меншуткина Tanti est in Chymia principiorum cognitio, quanti sunt principia ipsa in corporibus. Столько же значит для химии познание начал, сколько для тел — самые начала. PROLEGOMENON 1* ПРЕДИСЛОВИЕ 6* Inter corpora, quae apud Chymicos salium nomine celebrantur, Nitrum est, quod multiplici usu, praesertim vero in pulvere pyrio stupendo et fulmen imitante effectu eminet. Unde Spagiricos naturae scrutatores maximam operam 2* in ejus principiis explorandis collocasse 3* mirum non est. Incitabat enim tanti miraculi cognitio; pulcherrima vero phaenomena operibus socia et producta salutaria ultro ad labores provocabant. Nec felici successu conatus caruere: siquidem mixtionem hujus 4* corporis et generationis modum multis iisque certissimis experimentis et observationibus a Chymicis, qui hoc et proximo saeculo claruerunt, heroibus, erutum et in aprico positum habemus, nec quid amplius desiderari videtur, nisi ut ea, quae improbo labore in lucem et diem produxerunt, concinniore...
Входимость: 1. Размер: 122кб.
Часть текста: tamen scientiae naturalis pars nobilissima profundis etiamnum tenebris involvitur 1* et propria sua mole laborat. Latent genuinae rationes mirabilium phaenomenorum, quae per labores chymicos natura producit, ideoque 2* ignoratur adhuc rectior via, cujus ductu multa detegi possent, quae utilia forent ad promovendam humani generis felicitatem. Equidem fatendum est, prostare plurima experimenta chymica, de quorum certitudine non dubitamus; inde tamen pauca ratiocinia, in quibus judicia geometricis demonstrationibus exercitata acquiescere possunt, deducta esse iure querimur. Хотя уже с древних времен люди, искусные в химии, положили на нее много труда и забот, а особенно за последние сто лет, поборники ее, как бы сговорившись, наперерыв исследовали сокровенный состав природных тел, тем не менее важнейшая часть естественной науки все еще покрыта глубоким мраком и подавлена своей собственной громадою. От нас скрыты подлинные причины удивительных явлений, которые производит природа своими химическими действиями, и потому до сих пор нам не известны более прямые пути, ведущие ко многим открытиям, которые умножили бы счастье человеческого рода. Ибо надо признать, что хотя имеется великое множество химических опытов, в достоверности коих мы не сомневаемся, однако мы по справедливости сетуем, что из них можно сделать лишь малое...
Входимость: 4. Размер: 73кб.
Часть текста: Совмещение 1 [объясняет] цвета, вкусы, запахи, все ощущения, все доныне не 4* объясненные симпатические явления. И все химическое. 2. Ex rotunda figura omnes figurae salium, nivis etc. Hanc nobilissimi viri tacite subposuerunt non dum demonstratam. 2. Из круглой фигуры [корпускулы] — все фигуры солей, снега и т. д. Ее еще без доказательства молчаливо предполагали знаменитейшие ученые. 3. Nequis miretur tantam esse structuram organicam in minimis, cum multo mirabiliorem videmus in sensibilibus. Ad tot phaenomena producenda struxisse organa summum artificem instrumenta et ad omnes casus disposuisse. 3. Пусть никто не удивляется, что у мельчайших тел столь организованное строение, — ведь мы видим гораздо более удивительное в чувствительных телах. Для воспроизведения стольких явлений верховный мастер построил органы, орудия, пригодные для всех случаев. 4. Cum phaenomena rerum naturalium sint immutabilia; immutabiles esse debent minimorum formae. 4. Так как явления природы неизменны, то неизменными должны быть и формы мельчайших [тел]. 5. Demonstratur hoc existentia dei creatoris et patet, non casu materiam omnia formasse. 2* 5. Это доказывает существование бога-создателя и показывает, что не случайно материя образовала все. 6. Si vir es atque vires, cape vires et cape vi res. 6. Если ты муж и процветаешь, то собери силы и...
Входимость: 1. Размер: 29кб.
Часть текста: выданном, сам признае́т), что он помощию Роберта Гокка, в натуральной науке и в механическом художестве весьма искусного человека, тому же последовал. § 34 Воздушный насос [фиг. 12] состоит из медной трубы AB , внутри полированной, и из поршня DE , который состоит из лосиных кружков, свиным жиром и деревянным маслом напоенных и между медными кружками сжатых винтами; и будучи прикреплен к железному пруту DC с зубами, движением во́рота ON в помянутую трубку входит и выходит, как самое употребление требует. Поршень должен в трубу входить точно и туго, чтобы воздух между ими пройти не мог. Гвоздь T в средине проверчен, чтобы воздух сквозь него из трубки FR в трубу AB выбежать мог. Тот же гвоздь проверчен с другой стороны, которая дира проведена вдоль по оному и косо в полости кончится, чтобы воздух из трубы AB поршнем DE сквозь гвоздь выгнать или внешний сквозь трубку FR в пустой сосуд снова впустить можно было. Стеклянные сосуды, колоколам подобные, прикреплены бывают к насосу, будучи поставлены на медном круге LQ , а между ими кладут мокрый лосиный круг. Сферические сосуды прикрепляются к нему винтами. Трубку FR поддерживают вилки RG , щурупами ICS 7* утвержденные. Однако сложение сея машины способнее познать можно, ежели она перед глазами разобрана будет. § 35 Ежели, гвоздем заперши трубку FR , поршень DE вытянешь и, чтобы он назад не отошел, силою удержишь и по некотором времени увидишь, что по впущении поршня из трубы гвоздем воздуху нимало не пойдет, то знай, что сквозь гвоздь и между поршня и трубы воздух не проходит. А если из сосуда, на медном кругу Q поставленного, воздух вытянешь и отворив трубку FR к трубе AB , прощень вытянешь, и между тем ничего ни в трубу, ни в сосуд воздуху не войдет, то знать...