• Приглашаем посетить наш сайт
    Культура (cult-news.ru)
  • * * * ("Я в Греции родился... ")

    Я в Греции родился.
    В веселой Франции я был де ля Фонтеном.
    В Греции Федром.

    Примечания

    Печатается по собственноручному подлиннику (ААН, ф. 20, оп. 1, № 5, л. 152).

    Впервые напечатано — Пекарский. Доп. изв., стр. 91.

    Датируется предположительно 1761—1762 гг., не позднее марта, так как написано на том же листке и теми же чернилами, что и четверостишие «Мышь некогда, любя святыню...».

    басни Лафонтена, оно должно было отразить мысли Ломоносова, навеянные незавершенной работой над этим переводом. Суть этих мыслей сводилась, по-видимому, к тому, что в иных, более благоприятных, чем в тогдашней России, условиях он, Ломоносов, мог бы стать таким же мастером сатиры, как Федр и Лафонтен.

    Разделы сайта: