• Приглашаем посетить наш сайт
    Житков (zhitkov.lit-info.ru)
  • Примерная инструкция морским командующим офицерам, отправляющимся к поисканию пути на Восток северным Сибирским океаном

    ПРИМЕРНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
    МОРСКИМ КОМАНДУЮЩИМ ОФИЦЕРАМ
    ,
    ОТПРАВЛЯЮЩИМСЯ К ПОИСКАНИЮ ПУТИ
    НА ВОСТОК СЕВЕРНЫМ СИБИРСКИМ ОКЕАНОМ

    1

    Когда благополучно приспеют на Шпицберген, на западный берег, в Кломбайскую пристань, где заведено зимовье, что буде не за нужно призна́ется, то послать во оную пристань бот с известием о своем приезде, дабы оттуда весть можно было прислать в Колу, а оттуда в Санкт-Петербург, хотя с промышленниками, в которое число мореплавание вдаль предприято, с показанием нужнейших обстоятельств, что дано быть должно на письме за печатью;1* то заготовясь совсем к главному мореплаванию и призвав господа бога в помощь, пуститься в открытое море к западу, румб или два склоняясь к северу, и так простираться плаванием, пока достигнут до Гренландского берегу,2* как он будет в виду.

    При сем наблюдать надлежит:

    1) ежели прежде Гренландии покажутся острова, то посылать на них для разведывания бота или шлюпки;

    2) ежели ж прежде земли льды окажутся, особливо ж великие обширностию и густые, то итти от них в отдалении, держась назначенного пути по возможности.1

    В сем пути, как и в прочем мореплавании далее, наблюдать чтобы итти друг от друга в виду, и всячески стараться, дабы не разойтись далече порознь.

    2

    Между тем, когда погода дозволяет, двум меньшим судам можно от главного отходить в стороны по рассуждению обстоятельств для осмотру по сторонам земель, островов и льдов, и стараться, чтобы всегда к вечеру быть вместе.3*

    Во время бури, ночи, тумана или оказавшихся немалых льдов не разлучаться и притом, съезжаясь на один главный корабль, часто между собою советовать.

    34*

    На всякий случай, когда корабли в соединении, должно вместе главным командирам и штурманам сносить журналы, хотя бы и на каждый день было, и по тому смотреть разность в исчислении ходу.

    Когда назначением места все три сходствуют, то можно увериться, что оное определено верно. Буде ж два согласны, а третий разнится, на двух надежнее утвердиться. Когда ж все три разнятся, тогда должно смотреть, нет ли у кого каких неисправностей, и по тому, положив общий пункт места, начать новое исчисление.

    При сем строго наблюдать, чтобы лаг-лини были равного и сходного между собою размеру на всех судах.

    4

    При скором ходу по малой мере каждые два часа (а чем чаще, тем лучше) всходить на верх мачты с доброю подзорною трубкою и осматривать кругом другие корабли и наблюдать земель, островов и льдов, а во время ночи и в туман давать друг другу сигналы пушечными выстрелами или, еще лучше, громкими шлагами, что при фейерверках с звездками употребляются, кои, поднявшись высоко, громом и сиянием покажут каждого корабля сторону. Для сего на каждый корабль дать по одной5* кугорновой мортире.2 Сие ж еще служить может в случае нужды к безвредному устрашению диких неприятелей.

    животное увидит землю, в ту сторону полетит, а не видя земли и уставши, опять на, корабль возвратится. Подобная сему есть и другая примета, что чайки с рыбою во рту летают всегда на землю для корму своих птенцов и тем оную плавающим показывают, чему должно следовать в плавании, когда землю видеть или на ней побывать занадобится.

    6

    Из многих примет морского ходу суть следующие внимания достойны: 1) Приливы и отливы или течения моря показывают в те стороны ход, по которым простираются. 2) Чрезвычайная их быстрина дает знать узкое место. 3) Когда румб морского течения переменится, значит в той стороне берег, от коего отвращается. 4) Течения приливов, несходные с течением луны, значат великие заливы или моря,6* между большими островами лежащие. Напротив того, чем больше приливы с луною сходствуют, тем паче уверяют о пространстве моря. 5) Разная солоность морской воды прибавляясь показывает отдаление от берегов и льдов, убывая значит к ним приближение. Внезапно чувствительная воды пресность уверяет о близости устья великой реки. 6) Приращение стужи близкие льды, приращение теплоты близкие бесснежные берега производят, а растворение воздуха постоянное есть знак пространного моря. 7) Чем море глубже, тем берег далее.7* 8)8* Когда два или три дни с одной стороны ветр ильный веет, а не производит великих волн, то значит, что в той стороне земля или стоячий лед близко. Когда же, напротив того, ветр переменится в поперечный или противный, а старые волны ходят после того долго, то значит, что в той стороне, откуда идут, лежит великое море. 9) Плавающие по воде леса и по заплескам плавник много подают вероятных догадок к рассуждению: весьма обитые деревья — далекость, мало поврежденные и зеленые — близость места их ращения. Все сие употреблять в пользу с рассуждением, а особливо когда из вышеписанных примет две или три уверяют согласно и ни едина не противоречит.

    7

    Достигнув первого северного берега Северной Америки или Гренландии, должно на него в малых судах выехать для осмотру гаваней и состояния самой земли; буде же льды не допускают, то отправить туда торосовщиков на их лодках для сведома сколько можно. Притом взять верно высоту полюса и долготу по исчислению курса или по другим данным вновь способам и оное место означить на морской карте. Потом следовать в правую руку,9* в виду оного берега,10* с мыса на мыс перенимаясь и ото льдов предписанным выше сего образом предостерегаясь. Между тем, когда земля из глаз потеряется, смотреть оных с мачт в подзорные трубки, что и во всех местах весьма полезно. Меньшие суда могут отдаляться в сторону для осмотру льдов и островов; також и торосовщиков употреблять, отпуская на высокие острова и берега чрез лед с трубками для осмотру кругом других земель, островов или льдов.

    8

    На всех берегах, где для нужды какой или для изведания пристать случится, оставлять знаки своей бытности, ставя столбы с надписанием имени и времени; а выходить, где жителей чаять можно, немалолюдно и небезоружно, с осторожностию, ибо весьма жалостные примеры не токмо в чужих путешествиях, но и собственных имеем.

    911*

    Ежели случатся великие льды промеж гренландских берегов и между северным концом шпицбергенским, поперек намеренного пути лежащие, то не оставлять надежды и без наивозможнейшего покушения в продолжении пути не возвращаться, но употреблять в пользу время и место. Временем пользоваться, ожидая случая, когда льды разойдутся, ибо известно, что их с места на место переносят воды и ветры, летняя теплота и трение о землю и друг о дружку истребляет. Место употреблять для выгоды своего путешествия должно, переходя от гренландских берегов к западно-северному концу шпицбергенскому и осматривая сквозь льды в надлежащий путь проходу.

    Сии переезды могут быть учинены добрым ветром около троих суток каждый, ибо и все расстояние от Шпицбергена до Баффинского моря простирается на 1000 верст, в котором еще и землю Гренландскую числить должно.

    Примечено, что во время туманов льды оказываются большею светлостию воздуха в той стороне, где находятся. Сие примечать в таком случае и употреблять суморочные подзорные трубки.3

    1012*

    Когда случится стоять за противным ветром, который гонит лед навстречу, и море очистится, несмотря на продолжение того ж ветра, тогда должно верить, что больше в той стороне, откуда оный ветр веял, льдов больше13* нет, но чистое море или земля следует, что по величине волн рассудить можно. Для того в ту сторону безопасно можно ходом простираться, ежели по пути следует.

    11

    Где земля заворачиваться станет направо к полюсу, тогда больше всех должно поверять компасы, смотреть их перемены и льдов остерегаться; во время густых туманов стоять на якоре или лежать на дрейфе, наблюдая между тем течение и быстрину моря. Когда же приметят, что вышепомянутый кряж Северной Америки близко к полюсу простирается и притом опасные льды покажутся, то далее 85 градусов не отваживаться, а особливо когда уже август начнется, и для того поворотиться назад и итти попрежнему с мыса на мыс, записывая все, что надобно к будущему мореплаванию, которое следующей весны предприять должно, чем ранее, тем лучше.

    12

    Когда же, противным образом, берег станет заворачиваться влево, удаляясь от полюса, то хотя и безопаснее должно быть от льдов и от стужи, однако не отваживаться много к полудни, далее 78 градусов, то есть 12° от полюса, пока по вероятному исчислению не пройдут Баффинского моря, которое простирается по долготе к западу около 285 градусов, счисляя от острова Ферро, дабы не зайти в какой глухой залив, в полдень излишно от желаемого проходу или бы каким проливом не попасть в самое оное Баффинское море.

    Минув означенную долготу 285 градусов, можно уже смело отдаляться от полюса, однако с главного пути, на карте назначенного, не отклоняться чрезвычайно, если не велит нужда, а особливо если не принудит лежащий поперек пути (может быть) долгий берег. Тогда безопаснее искать проходу в полудни, нежели в севере далее 85 градусов.

    13

    Совершенно увериться могут мореплаватели, что они опасность от льдов и от стужи совсем миновали, когда, прошед далече за Баффинское море,14* достигнут на широту Арктического круга около 66 градусов, а долготы от острова Ферро около 240 градусов.

    Особливо ж всего известнее будет, когда встретятся с отправленными из Камчатки или увидят поставленные от них признаки, с которого отправления так, как и с данной инструкции и карты капитану второго ранга Креницыну,4 при сем прилагается копия.15* и предводительство и принести ему жертву теплого моления с молебством и с водоосвящением16* о дражайшем здравии всемилостивейшей государыни, дабы благословил совершенными успехами благонамеренные ея предприятия для отечества, и при пальбе из снаряду и при радостных восклицаниях объявить всем высочайшую милость ея величества, обещанную им во всемилостивейшее награждение.17*

    14

    На пристойном месте, которое у моря близко и на высоте издалека видно, скласть из камней высокий маяк и на нем утвердить великий деревянный крест18* и сверх того учинить самые наиприлежнейшие обсервации для назначения долготы и широты места и, сняв, как водится, оного берега с разных сторон виды и планы,19* положить на карте; и прежде отъезду вырезать при оном кресте резными литерами на доске или лучше начертить и смолою вычернить на камне,20* имена судов и командиров, год, месяц и число, когда сие место российскими мореплавателями сыскано и посвящено под Российскую державу, под высокую руку ея императорского величества; и при том то место ея величество позволяет наименовать по фамилии того командира, который из командиров первый его увидит или на оный выйдет.21*

    15

    В случае, когда положение берегов в долготе 240 градусов не допустит так далече в полдень, то есть до 66 градусов, но будут севернее, то простираться еще далее к западу до 230 градусов, что учинит около четырехсот верст ходу, на коем месте надеяться можно острова Умна́ка и стараться итти всячески к зюйду, к Полярному кругу и далее и искать отправленных с Креницыным навстречу или22* промышленников камчатских.

    Буде же их встретить нигде не случится, а найдут во оных местах берега или острова со стоячим лесом и жителей, то несомненно могут быть уверены, что они в тех местах обращаются, где найдены новые острова камчатскими промышленниками, и что северный проход возможен и действительно найден, и для того учинить такое ж благодарственное и радостное отправление, как в 13 и 14 пунктах предписано.23*

    Откуда, смотря по времени, могут мореплаватели предприять путь обратный на Шпицберген или и в Колу, либо тамо зимовать, смотря по удобности места и по времени.24*

    16

    Когда случится, что погодою разнесет суда порознь, то поступать, как требуют следующие обстоятельства, то есть, 1) когда разлучение случится,25* не доходя гренландского берега или островов, его отпрядышей, 2) не миновав Баффинского моря по исчислению долготы, 3) не доходя новых островов, найденных из Камчатки.

    В первом случае сжидаться друг друга у Кломбайской гавани; во втором при гренландском берегу на месте, уже известном по его виду и по определенной долготе и широте наблюдениями или ходом; в третьем случае быть сжиданию на определенном месте около долготы 285 градусов.

    Во всем же плавании наблюдать надлежит, что всякое определенное и запримеченное место служить может для сжидания, которые в пути оставляя, всегда сперва соглашаться всем судам, что в случае разлучения на оных друг друга сжидаться.

    1726*

    В случае, когда на положенный срок суда на сжидание не съедутся, то поступать по обстоятельствам места, время и числа судов.

    1) Ежели будут в пути уже далече, миновав чаемые опасности от льдов, как № 12 и 13 показано, то простираться мореплавателям далее до конца определенного по намерению места (№ 14), оставив на том сожидании известие, вырезанное на доске, куда и когда пошли.

    2) Когда же еще опасных мест не миновали и время уже приближается к августу, тогда итти обратно в Шпицберген и в сем случае обождать далее назначенного сроку по рассмотрению.

    3) Два судна, ожидающие третьего, более имеют надежды27* итти вдаль путем назначенным и оного излишне ожидать не столько обязаны, а особливо когда в их числе главный командир, который и одним кораблем во время разлучения преимущественно ход свой располагать может.

    4) При всем сем поступать, рассуждая число здоровых людей, количество взятых припасов и состояние мест по изобилию тамошнего натурального пропитания, а паче следовать доброму рассуждению по обстоятельствам.28*

    18

    случае выбрать удобное место заблаговременно и построить из стоячего лесу или плавнику избы и печи, буде есть глина, а буде нет, то из дикого валуну каменки или очаги; во втором случае служить должны вместо домов самые суда и очаги на них обыкновенные; в третьем не отдаляться без крайней нужды от судна, стараться всячески быть в движении тела, промышляя птиц и зверей, обороняясь от цынги употреблением сосновых шишек, шагры и питьем теплой звериной и птичьей крови, ограждаясь великодушием, терпением и взаимным друг друга утешением и ободрением, помогая единодушием и трудами, как брат брату, и всегда представляя, что для пользы отечества все понести должно и что сему их подвигу воспоследует монаршеская щедрота, от всея России благодарность и вечная в свете слава.

    19

    Ободрение людей и содержание в порядке есть важное дело в таковых трудных предприятиях. Для того прилежных и бодрых за особливые их выслуги поощрять командирам оказанием удовольствия и обещанием награждения или и прибавкою порции. Напротив того, с ленивыми, неисправными или ослушными поступать строго по Морскому уставу. За междоусобные брани29* и драки наказывать на теле жестоко, а еще жесточае за роптание на начальников. За угрозы держать в железах крепко и потамест не освобождать, пока пройдут затруднения, или посылать их в самые опасные места.

    Когда ж кто изобличится в заговоре против командиров и в начатии30* бунта, того по учинении над ним военного суда казнить смертию без всякого изъятия, не ожидая повеления от высочайшия власти, в силу Морского уставу.

    20

    Когда случится сойтись с отправленными навстречу с Камчатки судами, тогда, смотря по обстоятельствам, должны: 1) снабдить друг друга избытками, в чем у других недостаток, 2) показать и сообщить друг другу своих путешествий журналы, 3) взять друг у друга по два или по три человека на смену так, чтоб с Камчатки отъехавшие пришли в Колу обратным на кораблях путем и в Санкт-Петербург, а со здешней стороны пошедшие достигли бы в Камчатку и оттуда Сибирию в Россию.

    При возвращении взять на каждый корабль из тамошних жителей по31* два человека разного возраста, чтобы не очень стары или малолетны были, например, от 40 до 12 лет. Молодые скоряе могут по-российски научиться, а пожилые больше знать и рассказать о тамошних обстоятельствах.

    21

    В передовом и обратном пути или где стоять либо зимовать случится, сверх обыкновенного морского журналу, записывать: 1) состояние воздуха по метеорологическим инструментам; 2) время помрачения луны и солнца; 3) глубину и течение моря; 4) склонение и наклонение компаса; 5) вид берегов и островов; 6) с знатных мест брать морскую воду в бутылки и оную сохранить до Санкт-Петербурга с надписью, где взята; 7) записывать, какие где примечены будут птицы, звери, рыбы, раковины, и что можно собрать и в дороге не будет помешательно, то привезти с собою; 8) камни и минералы отличные также брать для показания здесь; 9) все, что примечания достойно сверх сего случится или примечено будет, прилежно записывать; 10) паче же всего описывать, где найдутся, жителей вид, нравы, поступки, платье, жилище и пищу.32* Однако все сие производить, не теряя времени удобного к произвождению главного предприятия.

    22

    Если, от чего боже сохрани, больных людей умножится столько, что здоровыми всеми тремя судами управлять будет неможно, то из тех судов одно, сняв с него из припасов что возможно, затопить или сжечь; буде же дойдет до такой крайности, что людей останется только для одного судна, то и с другим судном по вышеписанному ж поступить.33* Все сие делать тогда, когда нет места, куда бы оные суда и излишние снаряды и припасы поставить безопасно, а когда, напротив того, найдется удобный залив, от волнения безопасный, то для всякого случая можно оное судно в высокую воду поставить с разбегу на мель и к берегу прикрепить по возможности, ибо неравно случится, что придет какая надобность в следующие отправления.

    23

    Сии предписанные для показанного морского путешествия пункты наблюдать господам командирам со всякою исправностию; однако, смотря по обстоятельствам, имеют позволение делать отмены, служащие к лучшему успеху, что полагается на их благорассуждение и общее согласие, которое им паче всего рекомендуется, чтоб единодушным рачением и якобы единым сердцем и душою внимали, прилежали и усердствовали, имея всегда в мыслях, что, будучи единого отечества дети, единыя всемилостивейшия государыни верные рабы и простираясь к единому славному и полезному делу, не долженствуют дать ниже́ малейшего места раздружию, но паче взаимно спомоществовать и защищать друг друга каждый, равно как сам себя, утешать и ободрять в ослаблении, воображая себе примеры славных морских героев, и помнить, что всеми прежде бывшими безуспешными и благоспоспешествованными трудами мужеству и бодрости человеческого духа и проницательству смысла последний предел еще не поставлен и что много может еще преодолеть и открыть осторожная их смелость и благородная непоколебимость сердца.

    Примечания

    Печатается по тексту протокола Адмиралтейской коллегии от 26 февраля 1765 г., подписанного Ломоносовым, в числе других, 4 марта 1765 г. (ЦГАВМФ, ф. Гидрографии, № 13514, лл. 61—72).

    Впервые напечатано (в другой редакции) А. П. Соколовым в „Записках Гидрографического департамента“, т. VI, 1848, стр. 113—132.

    Время составления — июнь 1764 г. — 4 марта 1765 г.

    „Примерная инструкция“ офицерам была написана Ломоносовым согласно одному из пунктов в секретном указе Екатерины II 14 мая 1764 г. об организации экспедиции Северным океаном в Камчатку: „сочинить и дать главно-команду имеющему офицеру обстоятельную инструкцию для порядочного управления и для всяких чаятельных случаев“.

    Инструкция офицерам подробно развивала практические указания, сделанные в „Кратком описании“ (§§ 101—103, 105—112, 114, 120, 122) и в первом „Прибавлении“ (§§ 5, 6, 7), а также включала ряд указаний на случай встречи с экспедицией капитан-лейтенанта П. К. Креницына.

    Секретная экспедиция Креницына, имевшая целью описание вновь открытых Алеутских островов, в том числе Алахшака (Аляски), считавшегося тогда островом, была организована по указу Екатерины II 4 мая 1764 г. (ЦГАВМФ, ф. Высоч. повеления, № 21, 1764 г., лл. 1—2).

    экспедиций считалась возможной. Соответствующие указания были даны и Креницыну, в виде секретного прибавления к инструкции, принятого Адмиралтейской коллегией 9 июня (подписанного 16 июня) 1764 г.

    Инструкция офицерам экспедиции В. Я. Чичагова, составленная Ломоносовым, отличается от военно-морских инструкций обычного типа: она стремится поднять моральное состояние участников экспедиции, укрепить их единодушие и стойкость в борьбе с предстоящими трудностями во имя возвеличения родины.

    Инструкция была предложена Ломоносовым в заседании Адмиралтейской коллегии 25 июня 1764 г., вместе с реестром инструментов, „какие иметь надлежит на судах, для такой экспедиции приуготовляющихся“.

    В протоколе Адмиралтейской коллегии 25 июня 1764 г. указано, что „Коллегия обще с ним господином Ломоносовым, выслушав помянутую «Примерную инструкцию», положили иметь еще рассуждение“ (ЦГАВМФ, ф. Гидрографии, № 13514, 1764 г., л. 27; Перевалов, стр. 476).

    К этому первоначальному тексту Инструкции, датируемому 25 июня 1764 г., восходят ее дальнейшие исправления и дополнения.

    инструкция Чичагову, „которую еще господин Ломоносов взял для некоторых поправлений“ (ЦГАВМФ, ф. Гидрографии, № 13514, лл. 55, 56; Перевалов, стр. 487).

    Подлинный экземпляр инструкции, представленный Ломоносовым 18 февраля 1765 г., хранится в Архиве АН СССР (ф. 20, оп. 1, № 2, лл. 166—174). Это переписанный писарской рукой беловик, вероятно тот же самый, который был представлен Ломоносовым 25 июня 1764 г. Текст беловика покрыт многочисленными вставками и исправлениями, отражающими процесс его переработки после 18 февраля; правка сделана рукой Ломоносова, а несколько дополнений — рукою И. Г. Чернышева.

    Получившийся черновик называем в подстрочных примечаниях черновиком А.

    Переработка текста его представляется в следующем виде.

    Первоначальный текст содержал 17 пунктов. В процессе исправления переставлены пункты 6 и 7 и внесены новые пункты 13 и 14, в связи с чем переправлена нумерация. Затем был внесен новый пункт 8 и вновь переделана нумерация, так что всего стало 20 пунктов. Наконец на отдельном листе (л. 174) был написан добавочно новый пункт под цифрой 17 „Если, от чего боже сохрани...“ (этот черновик, содержащий 21 пункт, напечатан в VII т. акад. изд., стр. 389—401, причем пункт 17 вставлен на свое место).

    „Примерной инструкции“. Подлинный экземпляр, представленный Ломоносовым 26 февраля, хранится в ЦГАВМФ (ф. Гидрографии, № 13515, лл. 284—295). Получившийся второй черновик называем черновиком Б.

    Это переписанный писарской рукой беловик текста А; добавочный пункт 17 поставлен здесь на последнем месте под цифрой 21. Этот беловик вновь подвергся переработке в период между 26 февраля и 4 марта. Рукою Ломоносова в него внесены добавления к трем пунктам — 1, 14 (бывш. 12) и 17 (бывш. 15) — и переставлены пункты 20 и 21. Затем Ломоносов прислал еще два добавочных пункта („1. К предметам...“ и „2. Для поверения ходу...“) с надписью: „В журнал присовокупить еще следующее за благо рассуждаю“. Его записка со следами сургучной печати на бумаге (факсимиле см.: Перевалов, стр. 371) имеет помету о включении этих добавочных пунктов под номерами 9 и 3. Добавочные пункты вписаны в текст на полях писарской рукой и исправлена нумерация, так что пункт девятый сделался десятым. Всего таким образом текст содержит 23 пункта. К тексту позже приписана дата: „марта 4 дня 1765. Санктпетербург“, соответствующая дате подписания протокола Адмиралтейской коллегии от 26 февраля.

    Процесс редакционной переработки текстов А и Б Ломоносовым прослеживается в подстрочных примечаниях к печатаемому нами окончательному тексту инструкции.

    „Примерной инструкции“ является ее текст в протоколе от 26 февраля 1765 г., подписанный Ломоносовым 4 марта 1765 г., что и является формальной датой инструкции. При воспроизведении текста в него внесены мелкие поправки, сделанные на полях оригинала (эти поправки учтены в копии протокола, ф. Гидрографии, № 13515, лл. 275—281 об.): напр., в пункте 17 „рассуждению“ вместо „понуждению“.

    В марте 1765 г. инструкция была отправлена в Колу Чичагову с указом Адмиралтейской коллегии о порядке ознакомления с нею офицеров экспедиции (текст указа см.: Перевалов, стр. 490—491). Чичагов вышел в плавание, когда Ломоносова уже не было в живых.

    1 1, стр. 521. держась назначенного пути по возможности — этот путь обозначен на меркаторской карте Арктики 1765 г. В. Д. Красильникова, напечатанной впервые В. А. Переваловым в книге: Ломоносов и Арктика. М. — Л., 1949 (после стр. 378). Согласно надписи на этой карте, „положение“ ее „перенесено с круглой географической карты“, под которой следует разуметь новую полярную карту, сочиненную по получении Адмиралтейской коллегией сведений и карты Ф. Х. Плениснера от Ломоносова в феврале 1765 г. (см. Протокол заседания Адмиралтейской коллегии 18 февраля 1765 г.: Перевалов, стр. 487).

    2 кугорновой мортире — кегорновыми мортирами назывались, по имени предложившего их в 1674 г. голландского инженера М. Кегорна, легкие мортирки для стрельбы на близкие дистанции гранатами в 16 фунтов весом.

    3 9, стр. 527. суморочные подзорные трубки — они были сделаны „по указанию и под смотрением“ Ломоносова академическими инструментальными мастерами И. И. Беляевым и Н. Г. Чижовым (В. Л. Ченакал. Зрительные трубы Ломоносова для экспедиции Чичагова. Ломоносов, III, стр. 326—332).

    4 13, стр. 529. с которого отправления так, как и с данной инструкции и карты капитану второго ранга Креницыну — идет речь о возможной встрече с экспедицией П. К. Креницына, который в это время уже отправился 5 марта 1765 г. из Тобольска в Охотск. Целью экспедиции Креницына было описание вновь открытых островов, особенно Алахшака (Аляски); экспедиция должна была отправиться из Охотска через Камчатку, что удалось ей лишь 10 октября 1766 г. Инструкция Креницыну была принята Адмиралтейской коллегией еще 9 июня 1764 г. (подписана 16 июня) и включала секретное прибавление, дававшее указание о поведении эскадры Креницына в случае встречи с экспедицией Чичагова. Инструкции Креницыну изложены у Перевалова (стр. 294—301).

    1* Черновик Б вставлено рукою Ломоносова; хотя с промышленниками добавлено рукою И. Г. Чернышева.

    2* Черновик А — далее до конца этого пункта вставлено Ломоносовым.

    3* — рукою И. Г. Чернышева добавлено для избежания разлучения. В последующие тексты не вошло.

    4* Черновик Б — пункт 3 вставлен дополнительно по записке Ломоносова (см. Примечания).

    5* дано по две.

    6* Черновик А места.

    7* Черновик А — к этому месту первоначально относилась вставка затем перенесенная Ломоносовым в конец пункта 9. В акад. изд. (т. VII, стр. 391) эта вставка поставлена в конце раздела 6 настоящего пункта.

    8* Черновик А — далее разделы 8 и 9 вставлены Ломоносовым.

    9* Черновик А — рукою Ломоносова вставлено и зачеркнуто что будет <около> между норда и веста.

    10* — рукою Ломоносова вставлено и зачеркнуто только ж везде остерегаясь, чтобы льдами не затерло.

    11* Черновик А — весь пункт вставлен Ломоносовым.

    12* Черновик Б — пункт 10 вставлен дополнительно по записке Ломоносова (см. Примечания).

    13* Так в подлиннике.

    14* прошед... Баффинское море вставлено Ломоносовым.

    15* Черновик А с которого... прилагается копия — Не объявить ли здесь обстоятельнее <о Камчатке> о встречной посылке из Камчатки.

    16* Черновик А с молебством и водоосвящением вставлено И. Г. Чернышевым.

    17* — далее рукой Ломоносова и наименовать оный остров по рассуждении и приличности. В черновике Б эти слова зачеркнуты.

    18* Черновик А скласть... крест .

    19* Черновик А сверх того... планы вставлено рукою И. Г. Чернышева.

    20* Черновик Б вставлено рукою Ломоносова.

    21* Черновик Б и притом... выйдет написано вместо зачеркнутого текста, который был внесен в черновик А руками И. Г. Чернышева и Ломоносова

    22* Черновик А отправленных Креницыным навстречу или вставлено Ломоносовым.

    23* Черновик А вставлено рукой Ломоносова.

    24* Черновик А — на полях рукою Ломоносова Когда разнесет порознь, что делать. Рандеву. Далее, как ответ на этот вопрос, Ломоносовым вставлен пункт 16.

    25* — зачеркнуто еще недалече от Шпицбергена около ста миль, 2) в отдалении.

    26* Черновик А — пункт 17 вставлен Ломоносовым.

    27* Черновик А большую имеют надежду.

    28* а паче... по обстоятельствам вставлено Ломоносовым.

    29* Черновик А ссоры.

    30* начинании.

    31* Черновик А — далее до конца пункта вставлено Ломоносовым вместо первоначального по человеку середовичей.

    32* Черновик А — раздел 10 вставлен рукой Ломоносова.

    33* — далее текст написан рукою Ломоносова; весь пункт 22 написан на отдельном листке под цифрой 17.

    Раздел сайта: